李白《九日龙山饮》全诗翻译与赏析

时间:2021-08-31

  九日龙山饮

  李白

  九日龙山饮,黄花笑逐臣。

  醉看风落帽,舞爱月留人。

  注释:

  ①龙山:在当涂县南十里,蜿蜒如龙,蟠溪而卧,故名。见《太平府志》。

  ②黄花:菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子。

  ③风落帽:东晋大司马桓温曾在重阳节登龙山,其部下参军孟嘉被风吹落帽,孟嘉仍浑然不觉,桓温命人作文嘲之,孟嘉作答,挥笔而就,一时传为佳话。[2]

  龙山:在安徽当涂县南。

  五言绝句《九日龙山饮》是李白晚年的作品,诗中有“黄花笑逐臣”句,恐为流夜郎归后居当涂时作,写九月九日登高归来的情态。

  醉看风落帽,舞爱月留人。

  这两句是说,喝醉了酒,风吹掉了帽子,我也懒得去管它,借着酒兴在月下跳跃舞蹈;我所喜爱的就是月亮好客,在此情此景之下,它能体察人内心的苦闷。诗句全取动态,后句写月似知人意,脉脉有情。时诗人已至垂暮之年,但风流倜傥的风貌,想象丰富的风格,运用语言之妙谛依然如故。

  译文:

  又是九九重阳节,我来到龙山饮酒,连黄菊花都讥笑我这个放逐之人。

  笑,让它笑,我歌我舞,风吹帽落,月亮都舍不得我离开,喜欢我的歌舞!

  赏析:

  《九日龙山饮》是唐代伟大诗人李白创作的一首小诗。全诗仅四句,二十字,通过饮菊花酒抒发失意愤懑以及旷达洒脱的复杂感情。

  此诗与《九月十日即事》同作于安徽当涂,此时李白在政治上很不得意,心情比较沉郁。