李白《西岳云台歌送丹丘子》全诗翻译赏

时间:2021-08-31

  西岳云台歌送丹丘子

  李白

  西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来⑵。

  黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷⑶。

  荣光休气纷五彩,千年一清圣人在⑷。

  巨灵咆哮擘两山,洪波喷箭射东海⑸。

  三峰却立如欲摧,翠崖丹谷高掌开⑹。

  白帝金精运元气⑺,石作莲花云作台。

  云台阁道连窈冥⑻,中有不死丹丘生。

  明星玉女备洒扫,麻姑搔背指爪轻⑼。

  我皇手把天地户,丹丘谈天与天语⑽。

  九重出入生光辉⑾,东来蓬莱复西归。

  玉浆倘惠故人饮,骑二茅龙上天飞⑿。

  注释:

  ⑴西岳:即华山。丹丘子:即元丹丘,李白于安陆时所结识的一位道友,于颜阳、嵩山、石门山等处都有别业。李白从游甚久,赠诗亦特多。

  ⑵“西岳”两句:据《华山记》所载,从华山的落雁峰“俯眺三秦,旷莽无际。黄河如一缕水,缭绕岳下”。峥嵘:高峻貌。

  ⑶盘涡毂(gǔ)转:车轮的中心处称毂,这里形容水波急流,盘旋如轮转。

  ⑷荣光休气:形容河水在阳光下所呈现的光彩,仿佛一片祥瑞的气象。都是歌颂现实。千年一清:黄河多挟泥沙,古代以河清为吉祥之事,也以河清称颂清明的治世。圣人:指当时的皇帝唐玄宗。

  ⑸“巨灵”两句:据《水经注·河水》引古语:“华岳本一山,当河,河水过而曲行。河神巨灵,手荡脚踏,开而为两,今掌足之迹,仍存华岩。”

  ⑹三峰:指落雁峰、莲花峰、朝阳峰。高掌:即仙人掌,华山的东峰。

  ⑺白帝:神话中的五天帝之一,是西方之神。华山是西岳,故属白帝。道家以西方属金,故称白帝为西方之金精。慎蒙《名山诸胜一览记》:“李白诗‘石作莲花云作台’,今观山形,外罗诸山如莲瓣,中间三峰特出如莲心,其下如云台峰,自远望之,宛如青色莲花,开于云台之上也。”

  ⑻阁道:即栈道。窈冥:高深不可测之处。

  ⑼麻姑:神话中的人物,传说为建昌人,东汉桓帝时应王方平之邀,降于蔡经家,年约十八九岁,能掷米成珠。自言曾见东海三次变为桑田。她的手像鸟爪,蔡经曾想象用它来搔背一定很好(见《神仙传》)。

  ⑽我皇:指天帝。谈天:战同时齐人邹衍喜欢谈论宇宙之事,人称他是“谈天衍”。

  ⑾九重:天的极高处。

  ⑿“玉浆”两句:是说元丹丘或许能惠爱故人(自指),饮以玉浆,使他也能飞升成仙。《列仙传》说,仙人使卜师呼子先与酒家妪骑二茅狗(后变为龙)飞上华山成仙。玉浆:仙人所饮之浆。

  峥嵘:高峻的样子。

  西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来

  原诗是一首七言古诗,大约是天宝五载(公元746年)李白在越地送他的道友元丹丘到华山去时所作。这两句是说,西岳高峻,十分雄壮,远望黄河,像一条丝带,从天边而来。诗句写出了西岳的雄伟,黄河的壮丽,点染了山川的辽阔、美好。

  白帝金精运元气⑺,石作莲花云作台。

  这两句是说,华山山形之所以美,乃神之力量所创造。用浪漫主义手法写景,想象丰富,令人觉得华山之险之美有一种神奇的感觉。