李白《嘲鲁儒》全诗赏析

时间:2021-08-31

  嘲鲁儒

  李白

  鲁叟谈五经⑵,白发死章句⑶。

  问以经济策⑷,茫如坠烟雾。

  足著远游履⑸,首戴方山巾⑹。

  缓步从直道⑺,未行先起尘⑻。

  秦家丞相府⑼,不重褒衣人⑽。

  君非叔孙通⑾,与我本殊伦⑿。

  时事且未达,归耕汶水滨⒀。

  注释:

  1.鲁:春秋时鲁国,在今山东省南部。

  2.五经:指五部儒家经典:《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》。

  3.死章句:只懂字词语句而不懂大道理。《汉书·夏侯胜传》:"章句小儒,破碎大道"。又杨齐贤注:"后汉王充、荀淑好博览而不守章句。"

  4.经济策:治理国家的方略。

  5.著:穿。远游履:鞋名。曹植《洛神赋》:"践远游之文履"。

  6.方山巾:一作方头巾。古代儒者戴的一种方形软帽,又称方山冠。《后汉书》卷四十《舆服志下》:"方山冠以进贤。以五彩谷为之。"

  7.秦家丞相:指李斯,春始皇三十四年,采纳李斯的建议,焚烧诗书,禁止儒生以古非今;次年,在咸阳坑杀儒生四百六十多人,史称"焚书坑儒"。见《史记·秦始皇本纪》。

  8.褒衣:儒生穿的一种宽大的衣裳。《汉书·隽不疑传》:"褒衣博带,盛服至门上谒"。颜师古注:"褒,大裾也"。

  9.叔孙通:西汉儒学博士,曾为汉高祖刘邦制定朝仪。《史记·叔孙通列传》:"汉五年……叔孙通使征鲁诸生三十余人。鲁有两生不肯行,曰:'公所事者且十主,皆面谀以得亲贵。今天下初定,死者未葬,伤者未起,又欲起礼乐,礼乐所由起,积德百年而后可兴也。吾不忍公所为!公所为不合古,吾不行。公往矣,无污我。'叔孙通笑曰:'若真鄙儒也,不知时变。'遂与所征三十人西"。

  10.殊伦:不是一类人。

  11.汶水:今山东大汶河,此指鲁儒的家乡。

  鲁叟:指鲁儒。叟,老年人。

  五经:指儒家的五部经典,即《周易》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《春秋》。

  章句:对古书分章断句。

  经济策:“经世济民”的策略,即治理国家的策略。

  鲁叟谈五经,白发死章句。

  问以经济策,茫如坠烟雾。

  这几句嘲弄了迂腐无知的儒生只会教条主义地对待五经,而不知时变,没有实际才能——鲁地的儒生谈论起“五经”,到白头也只能在章句里终此一生;问他经世济民的良策,他茫无所知,就像坠入了朦胧的烟雾,无以答对。诗句笔调辛辣,明白如话,把那些腐儒批判得体无完肤,揭露了他们并无真才实学。