《古风·羽檄如流星》,是唐代大诗人李白创作的一首古体诗。此诗以唐朝征讨南诏事件为背景,却不拘泥于其事,而是通过艺术的概括,深入挖掘事件的根源,将矛头指向唐王朝的国策。
其三十四
羽檄如流星⑴,虎符合专城⑵。
喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。
白日曜紫微⑶,三公运权衡⑷。
天地皆得一⑸,澹然四海清。
借问此何为?答言楚征兵⑹。
渡泸及五月⑺,将赴云南征。
怯卒非战士,炎方难远行。
长号别严亲⑻,日月惨光晶⑼。
泣尽继以血,心摧两无声⑽。
困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸⑾。
千去不一回,投躯岂全生!
如何舞干戚,一使有苗平⑿!
【注释】
⑴羽檄:古代军中的紧急文书因用鸟羽插之,以示紧急,故称“羽檄”。
⑵虎符:古代调兵之符信。多为虎形,一剖为二,一半留京师,一半给地方将帅,必须二者相合方能发兵。专城:古代州牧、太守称专城。
⑶白日:谓帝王。紫微:星名,象征朝廷。
⑷三公:唐时太尉、司徒、司空为三公。权衡:权柄。
⑸“天地”句:语出《老子》:“天得一以清,地得一以宁。”
⑹楚征兵:泛言南方征集士卒。
⑺“渡泸”句:古以泸水多瘴气,五月才能过渡。泸,泸水,即今云南境内的金沙江。
⑻长号:放声大哭。严亲:古称父为“严父”,这里指父母双亲。
⑼“惨光晶:形容日月惨淡,失去了光辉。
⑽两无声:指征夫及其亲人皆泣不成声。
⑾“困兽”二句:喻南诏军似猛虎、奔鲸,而唐军似困兽与穷鱼。
⑿“如何”二句:据《艺文类聚》卷十一引《帝王世纪》:“有苗氏负固不服,禹请征之,舜曰:‘我德不厚而行武,非道也。吾前教由未也。’乃修教三年,执干戚而舞之,有苗请服。”干,盾牌。戚,大斧。