湖心亭看雪的手抄报

时间:2021-08-31

  学语文有一个好处,足不出户,却能坐观天下景。下面请和小编一起来欣赏吧!

  湖心亭看雪手抄报

  明代:张岱

  崇祯五年十二月,余住西湖。

  大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

  是日更定矣,余拏一小舟,

  拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

  雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。

  湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余拏 一作:余挐)

  到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。

  见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。

  余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。

  及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

译文

  在崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。

  在(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

  到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。

  (他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”

  (他们)拉着我一同饮酒。我尽情的喝了三大杯酒,然后和他们道别。

  (我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”