黄庭坚诗词《定风波·次高左藏使君韵》原文翻译以及赏析

时间:2021-08-31

  这是诗人黄庭坚被贬黔州所作,那时候黄庭坚身居恶劣环境,但是他没有屈服于生活的艰难,不屈服于命运的摆布,保持着乐观精神和博大胸怀。

  定风波⑴·次高左藏使君韵

  万里黔中一漏天⑵,屋居终日似乘船。及至重阳天也霁⑶,催醉,鬼门关外蜀江前⑷。

  莫笑老翁犹气岸⑸,君看,几人黄菊上华颠⑹?戏马台南追两谢⑺,驰射,风流犹拍古人肩。

  注释

  ⑴定风波:词牌名。

  ⑵黔中:即黔州(今四川彭水)。漏天:指阴雨连绵。

  ⑶霁:雨雪之止也。

  ⑷鬼门关:即石门关,今重庆市奉节县东,两山相夹如蜀门户。

  ⑸气岸:气度傲岸。

  ⑹华颠:白头。

  ⑺戏马台:一名掠马台,项羽所筑,今江苏徐州城南。晋安帝义熙十二年,刘裕北征,九月九日会僚属于此,赋诗为乐,谢瞻和谢灵运各赋《九日从宋公戏马台集送孔令》一首。两谢:即谢瞻和谢灵运。

  译文

  黔中阴雨连绵,仿佛天漏,遍地都是水,终日被困家中,犹如待在一艘破船上。久雨放晴,又逢重阳佳节,在蜀江之畔,畅饮狂欢。

  不要取笑我,虽然年迈但气概仍在。请看,老翁头上插菊花者有几人呢?吟诗填词,堪比戏马台南赋诗的两谢。骑马射箭,纵横驰骋,英雄直追古时风流人物。

  创作背景

  宋哲宗绍圣二年(1095),黄庭坚以修《神宗实录》不实的罪名,贬为涪州(今重庆涪陵)别驾,黔州安置,开始他生平最艰难困苦的一段生活。这首词就是他在黔州贬所的作品。

  赏析

  《定风波·次高左藏使君韵》为黄庭坚贬谪黔州期间的作品。该词主要通过重阳即事,写出了黄庭坚在穷困险恶的处境中,不向命运屈服的博大胸怀,抒发了一种老当益壮、穷且益坚的乐观奋发精神。