引导语:纪昀的《河中石兽》,同学们阅读学习过?下面是小编整理的其中的考点以及相关的知识点,欢迎大家阅读!
一、作者介绍
作者纪昀,字晓岚,直隶献县(今河北献县)人。清代文学家。乾隆十九年(1754)进士。学识渊博,曾任翰林院编修、侍读学士。因获罪遣戍乌鲁木齐,释放回京后,任《四库全书》总纂官,代表作有《阅微草堂笔记》等。
本文选自《阅微草堂笔记》,是以笔记形式写成的志怪小说,内容以记述狐鬼故事、奇特见闻为主。
二、重点字词解释和句子翻译
沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。
① 临:靠近
②干:gān,岸、边 ③圮:倒塌 ④并:一起
【译文】沧州南边有一座寺庙就在河岸上,寺院的大门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起陷入水中。
阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。 ①阅:经历 ② 余:多 ③ 岁:年 ④ 募:募集 ⑤ 求:寻找 ⑥ 于:在
⑦ 竟:到底,终于
【译文】过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中寻找石兽,竟然无法找到
以为顺流下矣。 ①以为:认为
【译文】就认为石兽顺着河水流到下游去了
棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。 ①棹:名词作动词,划船 ②数:几 ③曳:拖着 ④迹:踪迹
【译文】划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。” ①设帐:讲学,教书 ②闻:听说 ③尔辈:你们 ④究:推究
⑤屋里:事物的道理
【译文】一位教书先生在寺中开设学馆教学,听说这件事笑着说: “你们这些人不能推究事物的道理。”
是非木柿,岂能为暴涨携之去? ①是:这 ②非:不是
③木杮:削下的木片 ④岂:怎么 ⑤为:被 ⑥暴涨:(水位)急剧上升,这里指洪水 ⑦携:带
【译文】这两尊石兽不是木片,怎么能够被洪水携带走呢?
乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。 ①乃:是
②坚重:坚硬沉重 ③松浮:松散轻浮 ④湮:埋没
⑤耳:语气词,罢了
【译文】只不过石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,石兽埋没在沙中,逐渐沉到深处罢了。
沿河求之,不亦颠乎? ①之:代词,指石兽 ②颠:通“癫”,疯狂
【译文】顺着河水寻找它们,不也太荒唐了吗?
众服为确论。 ①服:信服
②确论:精当确切的言论
【译文】大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。
一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。” ①凡:凡是 ②失:失落 ③当:应当
【译文】一位镇守河防的老兵听到了这件事,又笑着说:“凡是河水中失落的石头,应当到上游去寻找。”
盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。 ①盖:连接上下两句,表示原因 ②其:它,指水 ③啮:侵蚀、冲刷 ④坎穴:坑洞
【译文】正因为石头的性质坚硬沉重,沙子的性质疏松漂浮,(所以)河水不能冲走石头,它相反的冲刷力量,一定在石头下面迎水的地方冲走沙子形成陷坑。
渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。 ①至:等到,到 ②倒掷:摔倒
【译文】越冲刷坑越深,到了石头的一半那么深,石头一定摔倒在坑洞中。
如是再啮,石又再转。 ①如:像 ②是:这
③如是:像这样
【译文】如此这般又一次冲刷,石头又往后翻转一圈。
转转不已,遂反溯流逆上矣。 ①已:停止 ②遂:于是 ③溯流:逆流
【译文】翻来翻去停不下来,石头于是反而逆着河水朝相反的方向移到上游去了。
求之下流固颠,求之地中,不更颠乎?” ①固:固然
【译文】到下游寻找石头,固然荒唐;在河底寻找,不更荒唐吗?
如其言,果得于数里外 ①如:依照,按照 ②得:找到
【译文】按照他说的那样去找,果然在上游几里外找到了石兽。
然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣。可据理臆断欤! ①然:既然这样 ②则:那么
③臆断:主观地判断
④欤:yú,文言助词,表示疑问、感叹、反诘等语气。相当于“吗”。
【译文】既然这样,那么天下的事,只知道其中一点、不知其中第二点的多了,可以凭据常理主观地推断吗?