英语神话小故事大全

时间:2021-08-31

  神话故事历来为人们所喜爱,形形色色的神话故事表达了人类先祖对世界和起源等问题的.思考与答案。在漫长的岁月中,神话得到了先祖们不断的加工、阐释和丰富。

英语神话小故事大全

  英语神话小故事篇一:

  don yong's wife 董永之妻,这个神话故事主要讲了汉代董永和七仙女的相遇的故事。

  in the han dynasty in qiancheng lived a man by the name of dong yong. his mother died when he was a child. while living with his father, he worked hard in the fields. each time they went out, he would put his old father on a small cart and follow it on foot. when his father died, he was willing to sell himself into slavery for a little money for the funeral. knowing that he was a virtuous man, his master gave him ten thousand coins and allowed him to go home.

  dong was in mourning for three years. when it was over, he decided to return to his master to work as a slave. on his way he met a woman who said to him, "i am willing to marry you." so they went together to his master. "i have given you money," the master said to him. "thanks to your generous help," dong said, "i was able to bury my father. although i am a man of low birth, i know i ought to work for you to repay your kindness." then the master asked, "what is your wife good at?" "she can weave," dong answered. "if you insist on doing something for me," said the master. "please ask your wife to weave a hundred bolts of fine silk for me." dong's wife set to work in the master's house. ten days later the hundred bolts were ready.

  when she came out, she said to dong, "i am a weaver in heaven. the emperor of heaven ordered me to help you pay your debt because he was moved by your filial piety." after saying these words she flew into the sky and vanished.

  英语神话小故事篇二:

  相传有三位神仙变成三个可怜的老人,向狐狸、猴子、兔子求食,狐狸与猴子都有食物可以济助,唯有兔子束手无策。后来兔子说:“你们吃我的肉吧!”就跃入烈火中,将自己烧熟,神仙大受感动,把兔子送到月宫内,成了玉兔。陪伴嫦娥,并捣制长生不老药。

  Legend has it that there are three gods into three of the elderly poor, to foxes, monkeys, rabbits for food, the fox and the monkey had food to relief, only rabbit be at a loss what to do. Then the rabbit said: "you eat my flesh!" it into the fire, will he cooked, fairy touched, put the rabbit to the palace of the moon, the moon. Company E, and ramming ever-young medicine.

  英语神话小故事篇三:愚公移山

  愚公移山,出自《列子·汤问》里的一篇文章,作者为战国的列御寇,叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。

  the taihang and wangwu mountains, which had a periphery of seven hundred li and were a hundred thousand feet high, originally lay south of jizhou and north of heyang.

  the foolish old man of the north mountain, nearly ninety years of age, lived behind these mountains. he was unhappy about the fact that the mountains blocked his way to the south and he had to walk round them whenever he went our or came back, so he called the whole family together to talk about the matter. " what would you say," he said to them,"if i suggest that all of us work hard to level the two mountains, so as to open a way to places south of yu prefecture and the han river?" many voices said they agreed to the idea.

  but his wife had her doubts. "with your strength," she said, "you could hardly remove a small hill like kuifu. what could you do with the taihang and wangwu mountains? besides, where could you deposit the earth and rocks.?"

  "carry them to the shores of the bohai sea and north of yintu," said several people.

  the old man, helped by his son and grandson who could carry things, began to break rocks and dig earth, which they carried in baskets and dustbins to the shores of the bohai sea. the seven-year-old son of a widow named jingcheng, one of the old man's neighbours, came running up to offer his help. one trip to the sea took them a long time: they left in winter and came back in summer.

  the wise old man at the river bend stopped the old man. he laughed and said, "how unwise you are! at your age, old and feeble as you are, you cannot even remove one hair on the mountain, let alone so much earth and so many rocks!"

  the foolish old man of the north mountain heaved a long sign and said, "you are so conceited that you are blind to reason. even a widow and a child know better than you. when i die, there will be my sons, who will have their sons and grandsons. those grandsons will have their sons and grandsons, and so on to infinity. but the mountains will not grow. why is it impossible to level them?" the wise old man at the river bend could not answer him.

  the old man's words were heard by a god with snakes in his hands. he was afraid that the old man would really level the two mountains, and reported the whole thing to the heavenly god. moved by the old man's determination, the heavenly god ordered the two sons of kua'ershi to carry the two mountains on their backs and put one east of shuo and the other south of yong. after this, there were no more mountains between jizhou and the han river.

【英语神话小故事大全】相关文章:

1.神话小故事大全

2.神话小故事日记大全

3.神话小故事大全集

4.神话小故事大全50字

5.民间神话小故事大全

6.中国神话小故事大全

7.上古神话小故事大全

8.英语神话故事大全