《题大庾岭北驿》宋之问古诗赏析

时间:2021-08-31

  《题大庾岭北驿》唐代:宋之问

  阳月南飞雁,传闻至此回。

  我行殊未已,何日复归来。

  江静潮初落,林昏瘴不开。

  明朝望乡处,应见陇头梅。

  译文

  阴历十月的时候,大雁就开始南飞,

  据说飞到大庾岭,它们就全部折回。

  鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,

  真不知何日何时,我才能遇赦归来?

  潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,

  深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。

  来日我登上高山顶,向北遥望故乡,

  抑或能看到:那山头上初放的红梅。

  注释

  大庾岭:在江西、广东交界处,为五岭之一。北驿:大庾岭北面的驿站。

  阳月:阴历十月。

  殊:还。“我行”句意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。

  瘴:旧指南方湿热气候下山林间对人有害的毒气。

  望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处。

  陇头梅:大庾岭地处南方,其地气候和暖,故十月即可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇头:即为“岭头”

  鉴赏

  大庾岭在今江西大庾,岭上多生梅花,又名梅岭。古人认为此岭是南北的分界线,因有十月北雁南归至此,不再过岭的传说。宋之问被贬途径大庾岭北驿时,怀乡的忧伤涌上心头,悲切之音脱口而出:“阳月南飞雁,传闻至此回。我行殊未已,何日复归来?”意谓:阳月(即农历十月)雁南飞至此而北回,而我呢,却像“孤雁独南翔”(曹丕《杂诗》),非但不能滞留,还要翻山越岭,到那荒远的瘴疠之乡;群雁北归有定期,而我呢,何时才能重来大庾岭,再返故乡和亲人团聚!由雁而后及人,诗人用的是比兴手法。两两相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蕴其中。这一鲜明对照,把诗人那忧伤、哀怨、思念、向往等等痛苦复杂的内心情感表现得含蓄委婉而又深切感人。