顾城英文版的诗歌

时间:2021-08-31

  顾城(1956—1993),男,原籍上海,1956年9月24日生于北京一个诗人之家,中国朦胧诗派的重要代表,被称为当代的“唯灵浪漫主义”诗人。顾城在新诗、旧体诗和寓言故事诗上都有很高的造诣,其《一代人》中的一句“黑夜给了我黑色的眼睛/我却用它寻找光明”成为中国新诗的经典名句。下面是小编为您整理的关于顾城英文版的诗歌的相关资料,欢迎阅读!

  窗外的夏天

  顾城

  那个声音在深夜里哭了好久

  太阳升起来

  所有雨滴都闪耀一下

  变成了温暖的水气

  我没有去擦玻璃

  我知道天很蓝

  每棵树都龇着头发

  在那“嘎嘎”地错着响板

  都想成为一只巨大的捕食性昆虫

  一切多么远了

  我们曾像早晨的蝉一样软弱

  翅膀是湿的

  叶片是厚厚的,我们年轻

  什么也不知道,不想知道

  只知道,梦会飘

  会把我们带进白天

  云会在风中走路

  湖水会把光亮聚成

  闪烁的镜子

  我们看着青青的叶片

  我还是不想知道

  没有去擦玻璃

  墨绿色的夏天波浪起伏

  桨在敲击

  鱼在分开光滑的水流

  红游泳衣的笑声在不断隐没

  一切多么远了

  那个夏天还在拖延

  那个声音已经停止

  1982年8月

  Summer Outside the Window

  Gu Cheng

  Through the deep night a voice cries on and on

  when the sun rises

  the drops of rain sparkle briefly

  then transform into steam