《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》鉴赏及赏析

时间:2021-08-31

  《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》是宋代大文豪苏轼的一篇词作。下面我们为大家带来《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》鉴赏及赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

  蝶恋花·雨霰疏疏经泼火

  原文:

  雨霰疏疏经泼火。巷陌秋千,犹未清明过。杏子梢头香蕾破。淡红褪白胭脂涴。

  苦被多情相折挫。病绪厌厌,浑似年时个。绕遍回廊还独坐。月笼云暗重门锁。

  《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》译文

  经历了一场桃花雨之后,又下了疏稀的雨夹雪。清明节还未到,街坊中的秋千荡起来了。杏子梢头的一花蓄开放,淡红色的花脱掉而成白色的花,像被胭脂水粉浸染似的。

  被对方多情带来的痛苦的折磨,精神不振,简直像度过一年时光似的。夫妻二人跑遍长廊,还各自独坐回廊,已是“月笼云暗重门锁”的深夜。

  《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》注释

  ①雨霰(xiàn):细雨和雪珠。苏轼《蝶恋花·徽雪有人送》词:帘外东风交雨霰,帘里佳人,笑语如莺燕。

  ②经:曾经,已经。

  ③泼火:指寒食节,寒食节时下雨称为泼火雨。《遁斋闲览》:“河朔谓清明桃花雨曰泼火雨。”白居易《洛桥寒食日作十韵》:“蹴球尘不起,泼火雨新晴。”唐彦谦《上巳》:“微微泼火雨,草草踏青人。”

  ④巷陌:街坊。

  ⑤香蕾破:芳香的花苞绽开了。

  ⑥胭脂涴(wò):胭脂浸染。韩愈《合江亭》:“愿书岩上石,勿使泥尘涴。”

  ⑦被(bèi):表被动。

  ⑧折挫:折磨。

  ⑨厌厌:精神萎糜貌。陶潜《和郭主簿》之二:“检素不获展,厌厌竟良月。”

  ⑩浑似:简直像。

  ⑪年时:一年时光。史浩《千秋岁》:“把盏对横枝,尚忆年时个。”

  ⑫个:语助词,相当于“的”。

  ⑬还(hái):依然,仍然。

  ⑭月笼:月色笼罩。杜牧《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。”

  ⑮云暗:云层密布。