《蝶恋花·上巳召亲族》此词是李清照生活安定时期召集亲族聚会饮宴后有感而作。但是美好的春光月色,意在消愁的酒宴,并未给词人带来欢快,相反更勾起对故国的深沉思念和旧家难归的惆怅。下面我们为大家带来李清照《蝶恋花·上巳召亲族》全词赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
蝶恋花·上巳召亲族
李清照
永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。
随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。
《蝶恋花·上巳召亲族》注释
上巳召亲族:古人有上巳修禊的习俗。在阴历三月上旬巳日(三月二日),召宴亲友,临水插花,拔除祓除不详。
永夜:长夜。
恹恹:形容夜的久长,有时也形容人精神不振的样子。
长安:汉唐国都(今西安市),后人多用代指国都。此处指北宋过度汴梁(今河南开封)。
杯盘虽草草:酒菜简单,不丰盛。
称:适合,相当。
《蝶恋花·上巳召亲族》译文
长夜漫漫少欢喜,南来几开颜。梦中熟路返家园。难得亲族聚此间,恰逢三月三,月明花好人又全,设宴解心烦。
草草料理几杯盘,酒醇梅子酸,图个一醉。不是家乡莫插花,爱花休教花笑我,笑我白发添。
《蝶恋花·上巳召亲族》赏析
这首词题为“上巳召亲族”。上巳是三月三日,古人有“修禊”的习俗,即召宴亲友,到水边戏游,临水插花,以驱除不祥,祈求吉利。王羲之《兰亭集序》称:“暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。”那时“群贤毕至,少长咸集”,为一时盛会。
宋钦宗靖康二年(1127)四月,北宋灭亡。五月,钦宗之弟赵构即位,改元建炎,史称南宋。建炎二年(1128),李清照南渡抵达江宁(今江苏南京),赵明诚时任江宁知府。第二年二月,赵被罢官。八月,赵明诚病逝。此后,在金人渡江南侵的形势下,词人长期处于飘零转徙中,已无心情和条件宴请亲族。因此,这首《蝶恋花》很可能是她南渡之初的作品。
亲友团聚,以相慰安,可这毕竟是在非常时期,词中流露出来的情绪是低沉的。