《答谢中书书》翻译及注释

时间:2021-08-31

  《答谢中书书》是六朝山水小品名作,同时也是陶弘景先生写给朋友的一封书信。接下来小编搜集了《答谢中书书》翻译及注释,仅供大家参考。

答谢中书书

  陶弘景

  山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。

  两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。

  晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沈鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。

注释

  1) 答:回复。谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。

  2) 山川:山河。之:的。

  3) 共谈:共同谈赏的。

  4) 五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。

  5) 青林:青葱的树林。翠竹:翠绿的竹子。

  6) 四时:四季。俱:都。

  7) 歇:消。

  8) 乱:此起彼伏。

  9) 夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。

  10) 沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。竞跃,竞相跳跃。

  11) 实:确实,的确。欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都,仙人生活在其中的美好世界。

  12) 康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文学家。

  13) 复:又。与(yù):参与,这里有欣赏领略之意。奇:指山水之奇异。