白居易《买花》原文赏析及翻译注释

时间:2021-08-31

  《买花》是唐代诗人白居易的作品,为组诗《秦中吟十首》的最后一首,也是其中最出名的一首。此诗通过叙写长安贵族买牡丹花的场面,揭露了当时上层统治者奢侈豪华、挥金如土的腐朽生活,深刻反映了剥削与被剥削之间的矛盾。全诗行文晓畅,对比鲜明,讽刺辛辣,具有较深的社会意义。

  买花

  白居易

  帝城春欲暮,喧喧车马度。

  共道牡丹时,相随买花去。

  贵贱无常价,酬值看花数。

  灼灼百朵红,戋戋五束素。

  上张幄幕庇,旁织笆篱护。

  水洒复泥封,移来色如故。

  家家习为俗,人人迷不悟。

  有一田舍翁,偶来买花处。

  低头独长叹,此叹无人谕。

  一丛深色花,十户中人赋。

  【诗文解释】

  京城暮春时节,来来往往的车马喧闹不已。人们都说这是牡丹开花的时节,呼朋引伴地上街买花去。花无贵贱,也无定价,视花枝的多少给予价钱。一百朵鲜艳的红花价值二十五匹锦绸。上面张设帷幕遮蔽,周围编起篱笆保护。给花枝洒上水,给株松封上泥,移植后花色依然很好。家家以弄花为习俗,人人执迷不悟。有一位老农偶然来到买花的地方。看着这一切,不禁低头叹息,可是他的叹息无人理解。原来,一丛颜色浓艳的花,其价值相当于十户中等人家所出的赋税额。

  【词语解释】

  戋戋:形容众多。

  ①帝城指唐代的京都长安。春欲幕:将近春末时节。春季最末的一个节令“谷雨”;“谷雨”前后约半个月时间是牡丹的花期。即阴历三月十五。

  ②喧喧句:车马过往喧嚷不断。

  ③无常价:没有一定的价钱。

  ④酬直:所付的价钱。直:即“值”。全句意为:花株的价钱高低,要看花色品种的数目。即常见者价钱贱,罕见者价钱贵。

  ⑤灼灼:形容花的艳盛。灼,原意为火烧,引申为红义。

  ⑥戋戋:出于《易经.贲》:“贲于丘园,束帛戋戋”句。历来解释不一,孔颖达疏:“戋戋,众多也。”朱熹释:“戋戋,浅小之意。”这里从“浅小”说,可引申为“少数”。

  ⑦幄幕:帐篷。庇:保护。

  ⑧巴篱:即笆篱,篱笆。

  ⑨移来句:从卖花处移来,花色鲜艳不变。

  ⑩田舍翁:农夫。

  ⑾谕:理解。

  ⑿十户中人赋:即十户中等人家一年所缴纳的赋税。