优美的法语诗歌

时间:2021-08-31

优美的法语诗歌

  当喜欢优雅的你遇上优美的法语诗歌,会带给你怎样的冲击呢?接下来小编搜集了优美的法语诗歌,仅供大家参考,希望帮助到大家。

  篇一:明天,破晓时分

  Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,

  Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.

  J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

  Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

  Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,

  Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,

  Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,

  Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

  Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,

  Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,

  Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe

  Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

  明天,破晓时分,当田野微明,

  我就启程。你看,我知道你在将我等候。

  越过高山,穿过森林,

  在远离你的世界里,我片刻也不想停留。

  我默默地思索,孤独前行,

  外面的世界,不看也不闻。

  我弯着腰,背着手,步履匆匆,

  满心的忧伤啊,白昼也如黑夜降临。

  我不凝望那金色落日的辉煌,

  也不远眺驶向阿尔弗港湾的风帆,

  到达时,我将在你的墓旁,

  放一束翠绿的冬青,和一把盛开的欧石楠。

  篇二:永远不再

  Souvenir, souvenir, que me veux-tu ?

  L'autome.

  Faisait voler la grive à travaers l’air atone,

  et le soleil dardait un rayon monotone.

  Sur le bois jaunissant où la bise détone.

  Nous étions seul à seule et marchions en rêvant,

  Elle et moi,

  les cheveux et la pensée au vent,

  Soudain,

  tournant vers moi son regard émouvant:

  Quel fut ton plus beau jour ?

  fit sa voix d’or vivant,

  Sa voix douce et sonore,

  au frais timbre angélique.

  Un sourir discret lui donna la réplique,

  Et je baisai sa main blanche,

  dévotement.

  —— Ah !

  Les premières fleures,

  qu’elles sont parfumées !

  Et qu’il bruit avec un murmure charmant

  Le premier oui qui sort de lèvres bien-aimées !

  回忆呵,回忆,你要我怎样?

  秋季

  斑鸠飞起,划破凝重的空气

  太阳挥洒着单调的光辉

  发黄的树林中,北风凄厉。

  我们曾经单独在一起,在梦中倘佯,

  她和我,

  任头发和思绪随风飘扬,

  突然间,她转向我,

  投来动人的目光:

  “你最快活的日子是哪一天?”

  她的嗓音甜润、明亮,

  带着天使般的清新。

  我对她报以微微一笑,

  虔诚地吻了吻她雪白的手。

  ——啊!

  这初绽的花朵,她是那样的芬芳!

  那出自爱人芳唇的第一声oui

  伴着缠绵的呢喃,在耳畔飘荡!

  篇三:世界上最遥远的距离

  la distance la plus loin dans ce monde

  n'est pas la distance entre la vie et la mort

  c'est quand je suis debout devant toi

  tu ne sais pas que je t'aime

  世界上最遥远的距离

  不是生与死

  而是 我就站在你面前

  你却不知道我爱你

  篇四:别了,忧愁

  Bonjour tristesse

  Tu es inscrite dans les lignes du plafond

  Tu es inscrite dans les yeux que j'aime

  Tu n'es pas tout à fait la misère

  Car les lèvres les plus pauvres te dénoncent

  Par un sourire

  Bonjour tristesse

  Amour des corps aimables

  Puissance de l'amour

  Dont l'amabilité surgit

  Comme un monstre sans corps

  Tête désappointée

  Tristesse beau visage.

  你好,忧愁

  你镌刻在天花板的缝隙

  你镌刻在我爱人的眼底

  你并不是那悲苦

  因为最贫穷的人也会微开笑靥

  将你吐露

  你好忧愁

  温馨玉体的爱

  爱的威力

  你那喷涌而出的温馨

  犹如无血无肉的妖魔

  沮丧的面孔

  忧愁妩媚的容貌。

  篇五:这剩下的时间

  Combien de temps...

  多少时间……

  Combien de temps encore

  还有多少时间

  Des années, des heures, des jours combien?

  多少年、多少小时、多少天 ?

  Quand jy pense mon cur bat si fort...

  每当我想到这些,就心跳得厉害……

  Mon pays cest la vie.

  我的家园,就是人生

  Combien de temps...

  多少时间

  Combien de temps encore

  还有多少时间……

  Je laime tant, ce temps qui me reste...

  我是如此地热爱这剩下的'时间……

  Je veux rire, courir, parler, chanter

  我要大笑,努力奔跑,大声说话,放声高歌

  Jai pas fini

  我还没到结束

  Jai pas fini

  我还没到结束

  Je veux encore aimer

  我还要去爱

  Je veux encore souffrir

  我还要去感受痛苦

  Je laime tant ce temps qui me reste

  我是如此热爱这剩下的时间

  Je me souviens plus où je suis née

  我记不得我出生的地点

  Ni quand

  也记不得时间

  Mais je sais qu'il n'y a pas longtemps

  但我知道并不是很久

  Je sais que mon pays c'est la vie

  我知道,我的家园,就是人生

  Je sais aussi que mon père me disait:

  我也知道我父亲曾对我说过:

  Le temps, cest comme ton pain

  时间,就像你手中的面包。

  Garde-en pour demain

  为了明天,要好好珍惜

  Jai encore du temps

  我还有时间

  Jai encore du pain

  我还有面包

  Mais pour combien

  但是有多少呢

  Je veux jouer encore

  我还要玩耍

  Je veux rire des montagnes de rires

  我要放声大笑,声如巍巍昆仑

  Je veux pleurer des torrents de larmes

  我要嚎啕大哭,泪如滔滔江海

  Je veux boire des bateaux entiers de vins de Bordeaux et dItalie

  我要喝下几大船的波尔多和意大利葡萄酒

  Je veux nager dans tous les océans

  我要在四大洋里游泳

  Jai pas fini

  我还没有结束

  Jai pas fini

  我还没有结束

  Je veux encore chanter

  我要还要放歌大唱

  Je veux parler jusquà la fin de ma voix

  我要说话,一直说到嗓子嘶哑

  Je laime tant le temps qui me reste

  我如此热爱这剩下的时间

  Combien de temps

  多少时间

  Combien de temps encore

  还有多少时间

  Des années, des heures, des jours

  多少年,多少小时,多少日子

  Combien

  多少

  Je men fous mon amour

  亲爱的,我不在乎

  Quand lorchestre sarrêtera

  当交响乐停止的时候

  Je danserai encore

  我还将继续跳舞

  Quand les avions sarrêteront de voler

  当那些飞机停止飞翔的时候

  Je volerai toute seule

  我就独自一个人翱翔

  Mais quand le temps sarrêtera

  而当时间将停止的时候

  Je taimerai encore

  我依然会爱着你

  Je ne sais pas où

  我不知道在哪里

  Je ne sais pas comment

  我不知道如何

  Mais je taimerai encore

  但是我还是爱着你

  Daccord ?

  好吗?

【优美的法语诗歌】相关文章:

1.法语诗歌欣赏

2.浪漫优美的法语个性签名

3.优美的古代诗歌

4.优美的诗歌

5.优美的女子诗歌

6.优美的和平诗歌

7.优美的诗歌

8.法语教学课件

上一篇:优美的诗歌 下一篇:优美的和平诗歌