得道多助,失道寡助孟子原文及翻译

时间:2021-08-31

  天时⑴不如地利⑵,地利不如人和⑶。三里之城⑷,七里之郭⑸,环⑹而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池⑺非不深也,兵革⑻非不坚利也,米粟非不多也,委⑼而去之,是地利不如人和也。故曰: 域⑽民不以封疆⑾之界,固⑿国不以山溪⒀之险,威天下不以兵革之利。 得道⒁者多助,失道⒂者寡助。寡助之至⒃,亲戚畔(叛)⒄之。多助之至,天下顺⒅之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔(叛),故⒆君子有不战,战必胜矣。

注释

  ⑴ [天时]指有利于作战的天气时令。

  ⑵ [地利]指有利于作战的地理形势。

  ⑶ [人和]作战的人心所向,内部团结。

  ⑷ [三里之城]方圆三里的内城。

  ⑸ [郭]外城。在城外加筑的一道城墙。

  ⑹ [环]包围。

  ⑺ [池]护城河。

  ⑻ [兵革]泛指武器装备。兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。

  ⑼ [委]放弃;[去]离开。

  ⑽ [域]这里用作动词,是限制的意思。

  ⑾ [封疆]划定的疆界。

  ⑿ [固]巩固。

  ⒀ [山溪]地势;山河。

  ⒁ [得道者]实施“仁政”的君主 者,...的人,次处特指君主 下同。

  ⒂ [失道者]不实施“仁政”的君主。

  ⒃ [至]极点。

  ⒄ [畔]通“叛”,背叛。

  ⒅ [顺] 归顺,服从

  ⒆[故]所以。

  (20)[是]这

通假字

  畔,通:"叛",背叛。

  古今异义

  城

  古义:城墙

  今义:城市

  池

  古义:护城河

  今义:小水池

  委

  古义:放弃

  今义:委屈、不甘心

  国

  古义:国防

  今义:国家

  亲戚

  古义:亲属,包括父系亲属和母系亲属

  今义:跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或其他成员

  去

  古义:离开

  今义:往、到

  域

  古义:界限,限制 域民不以封疆之界

  今义:地域

  是

  古义:这 是天时不如地利也

  今义:判断动词

  兵

  古义:兵器

  今义:士兵

  然而

  古义:这样却

  今义:表转折的连词

  一词多义

  利

  天时不如地利 有利条件

  兵革非不坚利 锋利

  之

  三里之城 的,助词

  多助之至 到

  天下顺之 代词,指得道者

  “人和”有关的名言警句

  1、二人同心,其利断金。

  2、家和万事兴。

  3、兄弟同心金不换,妯娌同心家不散。

  3、众人拾柴火焰高。

  4、团结就是力量。

  4、人心齐,泰山移。