薛谭学讴的原文及翻译
导语:这是发生在两千五六百年以前战国时期的故事。秦国有一个叫薛谭的青年歌手,为提高唱歌本领,投在秦国歌唱家秦青的门下学习声乐艺术。下面由小编为大家整理的薛谭学讴的原文及翻译,希望可以帮助到大家!
薛谭学讴的原文
薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。
【注释】
(1)讴:唱歌;
(2)于:向;
(3)穷:尽,完;
(4)遂辞归:于是就告辞回家;辞:告辞
(5)弗止:没有劝阻;
(6)饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行;
(7)抚节:打着拍节:
(8)遏:阻止;
(9)谢:道歉;
(10)反:通假字,通“返”,返回。
薛谭学讴翻译
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
【阅读训练】
1、解释下列加点的词在文中的意思。
①秦青弗止。 ②响遏行云。
2、对下列各句中加点用法、意义判断不正确的`一项是( )
A、①与②相同,③与④不同 B、①与②不同,③与④相同
C、①与②相同,③与④也相同 D、①与②不同,③与④也不同
3、翻译:谭乃高压求反。
译文:
4、个故事给你以怎样的启示?
答:
5、薛谭身上有无可取之处?如果有,是什么?
答:
答案:1、①不,没有②阻止 2、D 3、薛谭于是(向秦青)道歉,要求回来(继续学习)。 4、有。是他那知错能改,变骄傲为虚心的态度。
结语:以上是由小编为大家整理的薛谭学讴的原文及翻译,希望可以帮助到大家!
【薛谭学讴的原文及翻译】相关文章:
8.师说原文及翻译