《三人越谷》阅读答案及原文翻译简介

时间:2021-08-31

《三人越谷》阅读答案及原文翻译简介

  三人越谷

  原文

  今有三人焉,一人勇,一人勇怯半,一人怯。有与之临乎渊谷者,且告之曰:“能跳而越此,谓之勇,不然为怯。”彼勇者耻怯,必跳而越焉,其勇怯半者与怯者则不能也。又告之曰:“跳而越者予千金,不然则否。”彼勇怯半者奔利,必跳而越焉,其怯者犹未能也。须臾,顾见猛虎暴然向逼,则怯者不待告,跳而越之如康庄矣。然则人岂有勇怯哉?要在以势驱之耳。

  阅读练习

  1.填空(3分)

  本文作者苏洵,与儿子 、 合称“ ”。

  2.解释下列加点的词。(2分)

  ①彼勇者耻怯( ) ②然则,人岂有勇怯哉( )

  3.找出文章的中心句并翻译。(4分)

  参考答案

  1.苏轼、苏辙 三苏

  2.①以……为耻 ②这样,那么

  3.然则,人岂有勇怯哉?要者以势驱之耳。

  那么,人难道有勇敢、怯懦的区分吗?只是需要用东西来驱使他罢了。

  译文

  现在有三个人:一个勇敢,一个一半勇敢一半怯懦,还有一个是怯懦的人。有人同他们一道走到深谷边,并且告诉他们说:“能够跳起跨越这深谷的,就是勇者;不能跨越的就是懦夫。”那个勇敢的人认为怯懦可耻,一定会跳并且能越过去;那一半勇敢一半怯懦的'人和怯懦的人就不能。那又告诉他们说:“能够跳过去的,给他千金;不能跳过去就不给。”那个一半勇敢一半怯懦的人追逐金钱利益,也一定能跳并越过去;那个怯懦的人还是不能过去。一会儿,他回头看见一只凶猛的老虎向他逼来,这个怯懦的人还不等别人告诉他就立即跳起,像走宽阔平坦大道一样地跨过了深谷。那么,人难道有勇敢、怯懦的区分吗?只是需要用东西来驱使他罢了。

  注释

  ⑴与之:同他们一起。

  ⑵耻怯:以怯为耻,意动用法。

  ⑶与:给。

  ⑷奔:奔走争竞。

  ⑸康庄:宽阔平坦四通八达的道路。

  ⑹临:来到,走到。

  ⑺顾:回头看。

  (8)须臾:极短的时间。

  (9)犹:还是

  (10)要:需要

  启示

  子贡曾问孔子何谓勇,孔子告诉他遇不平事便杀人是愚勇,只有三思而后为的正义之事才为勇。这则寓言寓意就是:生活中并无勇与不勇的分别,只有愚勇与智勇之分,更要用不同的情势去刺激它。

  中心句

  然则人岂有勇怯哉?要在以势驱之耳。

【《三人越谷》阅读答案及原文翻译简介】相关文章:

1.三人越谷阅读题及答案

2.《三人越谷》阅读答案

3.《三人越谷》原文赏析及习题答案

4.三人越谷阅读题含答案

5.阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译

6.春思原文简介及翻译

7.《郑板桥爱子之道》原文翻译及阅读答案简介

8.《王恭从会稽还》阅读答案及原文翻译简介