《These Things Shall Never Die》原文及其译文

时间:2021-08-31

  这些美好不会消逝

  These Things Shall Never Die

  by Charles Dickens

  The pure.the bright,the beautiful,

  That stirred our hearts in youth,

  The impulses to wordless prayer,

  The dreams of love and truth;

  The longing after something’s lost,

  The spirit’s yearning cry,

  The striving after better hopes--

  These things can never die.

  The timid hand stretched forth to aid

  A brother in his need,

  A kindly word in grief’s dark hour

  That proves a friend indeed;

  The plea for mercy softly breathed,

  When justice threatens nigh,

  The sorrow of a contrite heart--

  These things shall never die.

  Let nothing pass for every hand

  Must find some work to do;

  Lose not a chance to waken love--

  Be firm,and just ,and true;

  So shall a light that cannot fade

  Beam on thee from on high.

  And angel voices say to thee--

  These things shall never die.

  一切纯洁的,辉煌的,美丽的,

  强烈地震撼着我们年轻的心灵的.,

  推动着我们做无言的祷告的,

  让我们梦想着爱与真理的;

  在失去后为之感到珍惜的,

  使灵魂深切地呼喊着的,

  为了更美好的梦想而奋斗着的--

  这些美好不会消逝。

  羞怯地伸出援助的手,

  在你的弟兄需要的时候,

  伤恸、困难的时候,一句亲切的话

  就足以证明朋友的真心;

  轻声地乞求怜悯,

  在审判临近的时候,

  懊悔的心有一种伤感--

  这些美好不会消逝。

  在人间传递温情

  尽你所能地去做;

  别错失了唤醒爱的良机--

  为人要坚定,正直,忠诚;

  因此上方照耀着你的那道光芒

  就不会消失。

  你将听到天使的声音在说--

  这些美好不会消逝。

【《These Things Shall Never Die》原文及其译文】相关文章:

1.《Hearing Silence》原文及其译文

2.《Requiescat》原文及其译文

3.《师说》原文及其译文

4.离骚原文及其译文

5.《Terror》原文及其译文

6.Never too old to learn原文及翻译

7.《长歌行》的原文及其译文

8.兰亭序原文及其译文