装饰装潢
【相同点】都兼属动词和名词。作为动词,都有装点物品、装修物体的意思;都是中性词;都有书面语色彩;都能作宾语和谓语。作为名词,都可指装点、装修工作;可作主语和宾语。
【相异点】“装饰”作为动词,侧重指对身体或物品加以装点和修饰;常用于人的衣着打扮和房屋的美化修整,适用范围比“装潢”大。常作谓语和宾语。作为名词,侧重指装饰工作和装饰的造型,常作主语。例:我们惟一的装饰,正如你所见的,是一身抖不落的烟尘。(张晓风《行道树》)
“装潢”作为动词,侧重指装点物品的外表,使物体美观,有气派;有时含有虚装外部气派、声势,掩盖内部虚弱之意;常用于书画、屋室、门面、器物等。作为名词,表示装潢这种工作及其效果;常作主语。例:他把酒楼的门面装潢得十分漂亮。/这个公司售楼部的装潢十分别致。
衬托点缀
【相同点】都可作动词;都可表示使原有的事物更加美好,更加突出的意思。
【相异点】“点缀”侧重指装饰原有的事物,使原有的事物更加美好;适用范围较窄,多用于环境、景物、场面等。此外,还有装点门面的意思,例如:“请那个有点名气的人物做发起人,不过点缀点缀罢了”;“衬托”没有这个意思。除作动词外,还可作名词,指用作衬托或装饰的事物。“衬托”没有这个意义和用法。例:在这个充满车辆与烟囱的城市里,我们的存在只是一种悲凉的点缀。(张晓风《行道树》)
“衬托”着重指陪衬、对照原有事物;既可用于具体事物,也可用于抽象事物,适用范围较广。只能作动词。例:“被浓云衬托着,大坝仿佛是一只泊在海里的大军舰,更加雄伟了。”(王愿坚《普通劳动者》)
清爽清新
【相同点】都是形容词;都有清洁、舒适的意思;都有书面语色彩;都可用来形容空气、环境、感受等方面;都能受程度副词修饰;都能作谓语、定语和补语,不作状语。
【相异点】“清爽”侧重指清洁凉爽,干净舒适;多用来形容空气、环境给人的感受;兼用于口语和书面语。例:她把居室收拾得窗明几净,给人以十分清爽的感觉。
“清新”侧重指干净而新鲜;多用来形容空气、语言、作品风格、意境、色调等新颖别致;多用于书面语。例:或许所有的人都早已习惯于污浊了,但我们仍然固执地制造不被珍惜的清新。(张晓风《行道树》)