潘基文联合国大会开幕式英语演讲稿

时间:2021-08-31

  It is a great pleasure to join you for the opening of a new session of the General Assembly.

  我非常高兴地与在座各位一道参加大会新一届会议的开幕式。

  Mr. President, I wish to take this opportunity to congratulate you most sincerely, once again, on your assumption of the high office of the presidency of the General Assembly. As we work together in the future in addressing global challenges, I will count on your leadership with global vision in meeting the expectation of many people, billions of people around the world. That is to realise a life of dignity for all. You can also count on me.

  主席先生,我希望借此机会再次诚挚祝贺主席担任大会主席这一要职。在今后我们共同努力应对各种全球挑战时,我将依靠他的领导才能和全球愿景,以实现世界各地几十亿人民的期望,即让所有人过上有尊严的生活。你也可以依靠我。

  Excellencies, the sense of expectation is clear. We are on the eve of very important work.We will focus on how to accelerate achievement of the Millennium Development Goals as the 2015 deadline approaches. Business, civil society and the philanthropic community will come together to showcase MDG successes.

  这种期望感显而易见。我们即将开展非常重要的工作。随着2015年最后期限临近,我们将侧重于如何加快实现千年发展目标。商界、民间社会以及慈善界将汇聚一堂,展示在实现千年发展目标方面取得的成功。

  We will intensify our efforts to define a post-2015 development agenda, including with a single set of goals for sustainable development that we hope will address the complex challenges of this new era and capture the imagination of the people of the world, as the MDGs did.

  我们将加大力度制定2015年后发展议程,包括制定一套可持续发展目标,我们希望这些目标将像千年发展目标那样,处理这个新纪元的各种复杂挑战,并反映出世界各国人民的想象力。