《贫儿学谄》阅读答案及译文(2)

时间:2021-08-31

  参考答案

  9.A(作动词,用灯烛照)

  10.B(A都是连词,①表修饰关系,②表承接关系;B都是介词,拿、用;C都是介词,①比,②对于;D都是副词,①于是,②趁机)

  11.B

  12.C(“后来还成了众官中的一员”不合文意)

  13. (1)我有隐情陈述,倘若承蒙宽恕我,我希望能说句话再死。(3分。注意“隐衷”“倘”“见宥”“禀白”等词语的翻译)

  (2)既然这样那么将军的仇报了,而燕国被欺侮的耻辱也就消除了,将军难道有这种想法呢?(4分。注意“然则”“见”“陵”等词语的翻译,准确把握被动句和反问句的句式特点)

  (3)这就是治学的人不可不深入思考、谨慎地选取材料的原因。(3分。(3分。注意“所以”“深思”“慎取”的翻译)

  参考译文:

  嘉靖年间,吏部尚书严嵩专权,作威作福。一天晚上,严嵩坐在内厅中,他的假儿义子们纷纷前来谒见。严嵩叫他们进来,他们都跪着往里走。进去后就又在地上连连叩头,甜言蜜语,阿谀奉承,争相献媚。严嵩十分得意,说:“某个侍郎的职位空缺了,由某某人补任;某个给谏的职位空缺了,由某某人补任。”众人又都叩头拜谢,起身后在严嵩身边曲意逢迎,各种丑态都表现出来。

  过了一会儿,屋瓦上传来窸窸窣窣的声音。众人叫喊追赶,一个人失足落在了地上。用灯火一照,只见那人衣衫破破烂烂,呆立着不敢说话。严嵩怀疑那人是 贼,就命人将他捆起来交给主管官吏。那人跪着到严嵩跟前说:“我不是贼,是乞丐啊。”严嵩问:“你既然是乞丐,为什么会到这里来?”乞丐说:“我有隐情陈 述,倘若承蒙宽恕我,我希望能把话说完再死。”严嵩允许他自述其事。乞丐说:“我叫张禄,是郑州人。和我一起乞讨的,有个叫钱秃子的。春季时商人云集,钱 秃子所到之处,人们都施舍给他钱粮。我虽然也有所得,但始终比不上钱秃子得到的多。我问钱秃子原因,他说:“我们这些做乞丐的,要有一副巴结讨好的媚态, 要有一条甜言蜜语的巧舌。你抓不住要领,得到的怎么能指望跟我一样呢?”

  我请他指教,他坚决不答应。我于是想到大人您的门下,每夜来乞官讨职的,他们的媚态和巧舌,一定比钱秃子高出十倍。所以我远道而来,在暗地里偷听,从缝隙中窥探,已经有三个月了。现在刚刚揣摩出点门道,不幸败露了踪迹。希望借助您的大恩大德,能够宽恕我。”

  严嵩先是十分惊愕,接着又看着众人笑着说:“乞讨也有门道,你们的媚态和巧舌,真可称得上他们的老师啊!”众人点头称是。于是严嵩饶恕了张禄的罪,让众人将他领走,日夜轮换着传授他谄媚之术,不过一年,他就学成回去了。从此张禄乞讨的本领,就高出钱秃子之上了。

  评价说:“张禄向严尚书的手下人学习,那么像严尚书手下这些人又向谁学习呢?答案是学习严尚书。前明的一部百官公卿表,就等于是一部乞丐们的渊源实录啊。张禄真了不起,他竟然为这部实录又增加了一支。”