《与焦弱侯》阅读答案及译文(2)

时间:2021-08-31

  参考答案

  8.B(履:走过,涉过)

  9.C(A相当于”于”,在,介词;相当于“而”,表修饰,连词。B定中结构助词,译为“的”;表定语后置的结构助词,不译。C都是句中语气助词,表停顿和舒缓语气,不译。D表转折,连词;表修饰.连词。)

  1 0.B(文章并没有说明物各有长短的道理)

  11.(1)那鱼只要一张开嘴,巨大的帆船连同海水一起被吞人它的口中,竟然没有一点障碍,原来(那么)那大鱼的腹中本来就像长江、汉水一样宽阔啊。(“但”、“曾”、“固”、“若”各1分,全句通顺1分)

  (2)现在假如在乡间人喜欢的人中寻找豪杰之士,这就像在井里钓鱼,怎么可能钓到呢! (“索”、介词结构后置句句式、“是”、“胡”各1分,全句通顺1分)

  参考译文:

  人像水一样,豪杰像巨大的鱼一样。想要挽救巨鱼,必须要有奇异的水;想要寻找豪杰之人,必须要有奇异的人。这是显然的道理。如今那井水,并不是不不清洁,味道并不是不甘美,日用饮食并不是和人的关系不密切,好像一早一晚(一天)也不可缺少,但是打算像任公那样 钓大鱼的人,就未必会到井边去。为什么?因为井水不生鱼啊。想要寻求三寸长的鱼,也完全不能寻到。

  如今那海水,未必是清洁的,未必是甘甜的。然而不是很大的船是不敢进入的,不是生长在海边的人是不能够涉过大海的。因为海水能养活人,也能杀死人;能使人富有,也能使人贫穷。那不能依靠它把它作为安全的地方和长久不变(一般的、普通的地方)的情况是很明显的。但是大海让鲲鱼变成鹏鸟,蛟龙隐藏在里面。有丰富的宝藏聚集在那里,是吞舟之鱼喜欢游遨的地方。那鱼只要一张开嘴.巨大的帆船连同海水一起被吞入它的口中。竟然没有一点障碍.原来(那么)那大鱼的腹中本来就像长江、汉水一样宽阔啊。这鱼成为鱼,哪里是豫且(神话中的捕鱼者)能够控制,渔网能够网住的呢!它自生自死,自去自来,所有的水生动物,只有惊讶叹息罢了,何况是人没有见过的鱼呢!

  我的家住在泉海,海边的人对我说:“有一条大鱼进入海港,潮水退去后它不能离开。有人呼喊集聚了几十上百人,拿着大刀和斧头,径直爬上鱼的背,任意砍割,接连割下几百上千斤,这条鱼像先前一样怡然自得。一会儿潮水来了,它又乘着潮水离开了。然而这还是那小鱼。乘着潮水进入海港,海港可以容纳身体,这条鱼还苦于海港不宽阔。我的一个姓莫的朋友,住在雷海的边上,和我一同在滇中做官,他亲自对我说:“有一条像山一样大的鱼,初看,还以为是云霞或者雾气。到中午雾气散尽,果真看见一座大山在海里。像太行山一样绵亘不绝,从东面迁徙到西面,直到半个月才消失。”那么,这条鱼啊,它哪里才只是三千里长呢!

  唉!那些豪杰之士,也像这样的鱼啊。现在假如在乡间人喜欢的人中寻找豪杰之士.这就像在井里钓鱼。怎么可能钓到呢!那么,这种人可以说是智者了!为什么呢?豪杰之士决不是乡下人喜欢的,乡下人中也决不会出现豪杰之士。古今的圣贤之人都是豪杰变成的,不是豪杰却能够成为圣贤的,自古以来就没有过。如今心情急切,日夜追求,想要和天下的豪杰共同成为圣贤,却在乡下人里去寻找豪杰之士,那不只是失去豪杰之士,并且还会失去成为圣贤的道路。这可以说是想到北面去,却走向了南方。这又怎么能够到达呢?我看那个人决不是豪杰之士。也决不是有成为圣贤的真正志向。为什么呢?如果是真正的豪杰之士,决没有不认识豪杰之士;如果是真正立志要成为圣贤,决没有不知道成为圣贤的道路的。还怎么有坐在井边钓鱼的道理呢。