感遇张九龄其七的翻译

时间:2021-08-31

  导语:丹橘的命运、遭遇,在心中久久萦回,诗人思绪难平,终于想到了命运问题:“运命惟所遇,循环不可寻.”以下是小编为大家分享的感遇张九龄其七的翻译,欢迎借鉴!

感遇其七

  张九龄

  江南有丹橘,经冬犹绿林。

  岂伊地气暖? 自有岁寒心①。

  可以荐嘉客,奈何阻重深②?

  运命唯所遇,循环不可寻③。

  徒言树桃李,此木岂无阴④?

【作者小传】

  张九龄(678—740),字子寿,韶州曲江(今广东韶关市)人。登进士第后又登道侔伊吕科第,授左拾遗。历官司勋员外郎、中书舍人、桂州都督、集贤院学士、中书侍郎等职,开元二十一年(733)拜中书侍郎、同中书门下平章事。次年迁中书令,兼修国史,史称贤相。二十四年被李林甫排挤罢相,贬荆州长史,二十八年卒,享年63。两《唐书》有传。其诗清淡和雅。前人以为实开王、孟、储、韦一派。胡应麟《诗薮》内编卷二云:“张子寿首创清淡之派,盛唐继起,孟浩然王维、储光羲、常建、韦应物本曲江之清淡,而益以风神者也。”施补华《岘佣说诗》云:“唐初五言古,犹沿六朝绮靡之习,唯陈子昂、张九龄直接汉魏,骨峻神竦,思深力遒,复古之功大矣。”今存《曲江张先生文集》二十卷。

【解题】

  张九龄《感遇》组诗共有12首,此为第七首。组诗与陈子昂《感遇三十八首》齐名,作于被排挤罢相后,寄慨遥深。沈德潜《唐诗别裁》卷一云:“感遇诗,正字(陈子昂)古奥,曲江(张九龄)蕴藉,本原同出嗣宗,而精神面目各别,所以千古。”此诗以橘喻人,通篇用比。屈原曾作《橘颂》赞橘“受命不迁”、“苏世独立”,比喻人的节操;古诗《橘柚垂华实》又咏橘“委身玉盘中,历年冀见食”,比喻诗人希望用世。此诗则兼备两种意思。篇末以桃李作为反衬,简约浑成。