曾巩《凝香斋》翻译及赏析

时间:2021-08-31

  《凝香斋》这首诗抒发了诗人曾巩于邑政之暇优游湖山、沉心书史的高雅情趣,以下是小编J.L分享的《凝香斋》翻译及赏析,更多曾巩诗词作品请关注应届毕业生文学网。

  《凝香斋》

  曾巩

  每觉西斋景最幽,不知官是古诸侯。

  一尊风月身无事,千里耕桑岁有秋。

  云水醒心鸣好鸟,玉沙清耳漱寒流。

  沉烟细细临黄卷,疑在香炉最上头。

  注释:

  ①曾巩于1071年任齐州(治所今山东济南)知州,齐州大治,该篇为1072年游大明湖而作.

  ②凝香斋:原名西斋,位于大明潮畔.

  ③香炉:香炉峰.

 

  作品赏析

  曾巩于1071年(熙宁四年)由越州通判改任齐州(治所今山东济南)知州。到任后曾改善邑政,“除其奸强而振其弛坏,去其疾苦而抚其善良,未期,囹圄多空,而枹鼓几息,岁又连熟,州以无事。”(曾巩《齐州杂诗序》)因而得以悠游湖山,赋诗娱情。王士祯说:“曾子固曾通判吾州,爱其山水,赋咏最多,……而于西湖尤惓惓焉。如鹊山亭、环波亭、芍药厅、水香亭、静化堂、仁风厅、凝香斋、北渚亭、历山堂、泺源堂、阅武堂、下新渠、舜泉、趵突泉、金丝泉、北池、郡楼、郡斋,皆有作。”(《带经堂诗话》卷十四)该篇为1072年(熙宁五年)游大明湖而作。凝香斋,原名西斋,位于大明湖畔,取韦应物“燕寝凝清香”句意而命名。

  首句点题,领起全诗,以下都是“西斋景最幽”的具体说明。“不知官是古诸侯”,紧承首句,形容诗人自身的悠然自得,物我两忘。“诸侯”,指封建朝廷委派的州郡长官,类似于古代诸侯,故诗人幽默地自称为“古诸侯”。曾巩身临西斋,徜徉山水,忘怀世情俗务,连自己地方长官的身份仿佛都忘记了,故说“不知”。这也正见出西斋景致“最幽”,使诗人俯仰其间,心神愉悦。