孟子(前372年-前289年),中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。以下是小编为大家整理的鱼我所欲也分段赏析,希望大家喜欢,更多内容请浏览(www.010zaixian.com/wenxue)。
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。【欲:想要。亦:也。“……,……也。”这是古汉语中的判断句式,相当于现代汉语中的“是”字句。得:能够。兼:同时得到。舍:舍弃。取:选取。译文:鱼,是我喜爱的东西;熊掌,也是我所喜爱的。如果两者不能同时得到,那么,我就只好舍掉鱼,而选择熊掌了。】生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。【译文:生命,是我所喜爱的;大义,也是我所喜爱的。如果两者不能同时得到,那么,我就舍弃生命而选择大义了。】生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wi)苟(gǒu)得也;【甚:超过。于:比。故:所以,因此。为:做。译文:生命也是我所想得到的,然而我所想得到的东西还有比生命更为重要的(“义”),所以,我不去做苟且偷生的事情。】死亦我所恶(w),所恶(w)有甚于死者,故患有所不辟(b)也。【恶:厌恶。于:比。患:祸患,灾难。辟:通“避”,躲避。译文:死亡也是我厌恶的事情,然而我所厌恶的事情还有比死亡更为厉害的(“不义”),所以,即使有祸患,我也不躲避。】如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?【如使:假如,假使。之:位于主谓之间,取消句子独立性。莫:没有。甚:超过。则:那么。凡:凡是。得生:求得生存,保全生命。者:……的方法。译文:如果人们喜爱的东西没有比生命更重要的,那么,凡是可以求得生存的方法,什么不可以使用呢?】使人之所恶(w)莫甚于死者,则凡可以辟(b)患者何不为(wi)也?【使:假如,假使。人之所恶:一个人所厌恶的事。辟:通“避”,躲避。患:祸患,灾难。者:……的方法(手段)。何为为也:有什么不可以做呢?译文:如果人们厌恶的事情没有比死亡更厉害的,那么,凡是可以用来躲避祸患的手段,什么不可以去做呢?】由是则生而有不用也,由是则可以辟(b)患而有不为(wi)也。【由:通过,凭借。是:代词,指这种方法。则:就。而:却,但是。辟:通“避”,躲避。译文:通过某种方法就可以生存下去,但是,有人不用;通过某种手段就可以躲避祸患,但是,有人不去做。】是故所欲有甚于生者,所恶(w)有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。【是故:因此,所以。非独:不仅仅。贤者:贤能的人。是:这,这样。心:思想。皆:都。勿:不。耳:罢了。译文:因此,人们喜爱的东西有比生命更重要的(那就是“义”),人们厌恶的事情有比死亡更厉害的(那就是“不义”)。不仅仅贤人有这种思想,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。】