四、翻译:
1、越明年,政通人和,百废具兴。
翻译:到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。
2、乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
翻译:于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,
3、此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣(yǐ)。
翻译:这是岳阳楼盛大壮观的景象,前人的描述(已经)很详尽了。
4.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥.
翻译:登上这座楼啊,就会产生被贬离京、怀念家乡、担心誹謗、害怕讥讽的情怀.
5、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘.
翻译:登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了。
6、予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?
翻译:我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于(以上)这两种表现的,为什么呢?
7、不以物喜,。不以己悲。
翻译:不因为外界环境的好坏或喜或忧,也不因为自己心情的好坏或乐或悲。
8、居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
翻译:处在高高的庙堂上(在朝),则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中(在野),则替君主担忧。
9、是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?
翻译:这样(他们)进朝为官也忧虑,退居江湖为民也忧虑。那么什么时候才快乐呢?
10、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
翻译:比天下人忧虑在前,比天下人享乐在后
11、微斯人,吾谁与归
翻译:没有这样的人,我和谁志同道合呢?