岳阳楼记语句特点解析(2)

时间:2021-08-31

【长烟一空,皓月千里

浮光跃金,静影沉璧】

  这两个对偶句极写洞庭月夜的壮观、优美,用以衬托登岳阳楼心旷神怡、其喜洋洋的心情。两句均由两个主谓短语组成。长烟、皓月是偏正式的合成语,用作主语。谓语一空、千里,论对仗,从字面看是很工整的。担从词义分析,则一空──完全消失,是偏正短语,而千里则为数量短语,这种对仗属宽对。

  第二句,论对仗是极为工稳的。浮光、静影作主语,两词均为偏正式合成词。跃金、沉璧均为动宾短语作为谓语。用跃金来描摹有风时湖面上浮动的月光,用沉璧来描绘无风时倒映在湖中的月影,不仅词藻华丽,比喻形象,且意境也极为优美。

【不以物喜,不以已悲】

  骈句的特点:凡四字句皆两字一顿,如不以/物喜,不以/已悲,其余则按意义划分节奏,如衔/远山,吞/长江,居/庙堂/之高/则忧/其民,处/江湖/之远/则忧/其君。

【居庙堂之高则忧则忧其君】

  互文是文言文中一种独特的语言现象。这种甲中有乙、乙中有甲式的互文包含着丰富的内涵。例如:

  居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。应理解为无论是否在朝为官,都忧君(君即国也)忧民,而不能片面理解为在朝则忧民,在野则忧君。

【虎啸猿啼】

  薄暮冥冥,虎啸猿啼一句,有关参考资料一般译作:傍晚,天色昏暗了,老虎在大声吼叫,猿猴在哀婉鸣啼。我觉得这样译似乎有点不太确切。

  首先,岳阳楼当时所处的位置大概是这样的:一面濒临浩浩汤汤,横无际涯的洞庭湖;一面紧靠着百废具兴,游客毕集的巴陵郡城。如此,可以断定:以洞庭湖面积之宽广及岳阳楼与湖对岸山岳距离之遥远,即使那远山的老虎、猿猴的嗓门再大,也是不可能传入迁客骚人的耳鼓的,更何况正是阴风怒号,浊浪排空的时候!当然虎啸猿啼,也不可能来自巴陵郡城内。我认为,

  文章并不是在写真实的虎啸猿啼,而是借虎啸猿啼的声音来打比方:

  到傍晚,洞庭湖上一片昏暗,只听到那汹涌澎湃的浪涛声。那声音时而象老虎在狂吼,骇人听闻;时而象猿猴在哀鸣,催人泪下。

  作者这样比喻的用意是为了更形象地描绘洞庭湖上当时那种满目萧然的景象,更生动地说明迁客骚人当时那种感极而悲的起因。

  陈光伟《文言文教材疑难词句试译·〈岳阳楼记〉》(语文学习)》1981年第6期)