《踏莎行·细草愁烟》赏析

时间:2021-08-31

  《踏莎行·细草愁烟》词的上片写的是室外之景,下片写的是室内之景。我们为大家整理了《踏莎行·细草愁烟》赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

  踏莎行·细草愁烟

  朝代:宋代

  作者:晏殊

  原文:

  细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。

  带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。

  《踏莎行·细草愁烟》翻译

  纤细的小草在风中飘动好像一缕缕轻烟惹人发愁,独自开放的花朵害怕露珠的打扰,倚在栏杆上总会想起一些让人难忘的往事。太阳高高的照在院子里,院子却静静地没有一个人居住,只看到时不时的有一些海燕双双飞来飞去。

  轻轻缓一下罗衣上的锦带,香气还残留在用蕙点燃的火炷上,那条路是不是跟天一样的长。垂下的杨柳只能够惹得住春风眷顾罢了,什么时候才能留得下一些行人在这里稍停片刻呢!

  《踏莎行·细草愁烟》注释

  ⑴怯:来描写花晨露中的感受。

  ⑵缓:缓带,古代一种衣服。

  ⑶蕙:香草。

  ⑶炷:燃烧。

  ⑹解:古同“懈”,松弛,懈怠。

  《踏莎行·细草愁烟》赏析

  此词以凄婉温润的笔调,抒发伤春情怀的同时,流露出对时光年华流逝的深切慨叹和惋惜,深微幽隐。

  起笔“细草愁烟,幽花怯露”,写的是:小草上的烟霭迷蒙,花蕊上的露珠微颤。这两句表面看来都是写外的景象,但内含的却是极锐敏的感受。“愁”字和“怯”二字,表现了作者极细腻的情思,且与细密的对偶形式完美地结合为一体。那细草烟霭之中仿佛是一种忧愁的神态,那幽花露水之中仿佛有一种战惊的感觉。用“愁”来表达烟霭中的感受,用“怯”来描写花晨露中的感受,表面上说的是花和草的心情,实际上是通过草与花的人格化,来表明人的心情。