晏殊的蝶恋花翻译

时间:2021-08-31

  《蝶恋花》这首诗是晏殊所写的,里面也是有着许多的东西。下面是小编为大家整理的关于晏殊的蝶恋花的翻译,欢迎大家的阅读。

  原文

  槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。

  明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树。

  独上高楼,望尽天涯路。

  欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。

晏殊的蝶恋花翻译

  翻译

  清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。

  皎洁的月亮不明白离别之苦﹐斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。

  昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。

  想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

  词牌格律

  双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵,以冯延巳《鹊踏枝(谁道闲情抛掷久)》其规范格律如下:

  中仄中平平仄仄。

  谁道闲情抛掷久?

  中仄平平,中仄平平仄。

  每到春来,惆怅还依旧。

  中仄中平平仄仄,中平中仄平平仄。

  日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。