辛弃疾《阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋》翻译及赏析

时间:2021-08-31

  《阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋》表现出作者极其痛苦和复杂的心情,以下是小编J.L分享的《阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋》翻译及赏析,更多宋代诗人诗词鉴赏请关注应届毕业生文学网。

  【原文】

  阮郎归·耒阳1道中为张处父推官2赋

  山前灯火欲黄昏,山头来去云。鹧鸪声里数家村3,潇湘4逢5故人。

  挥羽扇,整纶巾6,少年鞍马尘7。如今憔悴8赋招魂,儒冠9多误身10。

  【注释】

  1、耒阳:县名,即今湖南耒阳。

  2、推官:州郡所属的助理官员,常主军事。

  3、数家村:几户人家的村落。

  4、潇湘:湖南省的潇水和湘江,这里指湖南。

  5、遭:路遇。

  6、纶巾:有青丝带的帽子。羽扇纶巾是魏晋时代“儒将”的服饰。

  7、鞍马尘:指驰骋战马。

  8、憔悴:指衰老。

  9、儒冠:读书人戴的帽子,指代书生。

  10、身:自己

  【作品介绍】

  《阮郎归·耒(lěi)阳道中为张处父推官赋》是南宋豪放派词人辛弃疾所写的一首词。词的上片写景,描写他乡遇故人的具体环境,透露出作者的凄凉处境和忧愤心情。词的下片写情,描写他在故人面前倾吐表情,表现了他的内心矛盾和痛苦。词短情长,感情真挚朴实。

  【白话译文】

  山前灯火闪烁,快到黄昏,山头上飘来飘去的是朵朵浮云。鹧鸪声响起的地方住着数户山村人家,我在冷清的潇湘道上喜逢故人。

  少年时也曾学诸葛亮手执羽扇,头戴纶巾,风度潇洒镇定自若地指挥千军万马与敌鏖战。如今虽然憔悴落魄,但我要像宋玉那样作《招魂》赋招回失去的灵魂,自古以来书生多是无用之辈,读书多反而误了自身。