小石潭记的注释(2)

时间:2021-08-31

  [13]佁然不动:(鱼影)呆呆地一动不动。佁,静止。

  [14]俶尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔,忽然。

  [15]往来翕忽:来来往往轻快敏捷。翕忽;轻快敏捷。

  [16]斗折蛇行,明灭可见:溪水像北斗星那样曲折,溪岸像蛇爬行那样弯曲,(望过去)一段看得见,一段看不见。斗折,像北斗七星的排列那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。明灭,或隐或现。

  [17]犬牙差互:像狗的牙齿那样交错着。犬牙:像狗的牙齿一样。差互,交相错杂。

  [18]凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心情凄凉,寒气透骨,寂静幽深,使人感到忧伤。悄怆,寂静得使人感到忧伤。邃,深。

  [19]以其境过清:因为那里环境太冷清了。以,因为。清,凄清,冷清。

  [20]吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。

  [21]龚古:作者的朋友。

  [22]宗玄:作者的堂弟。

  [23]隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶:随从。而:表修饰。崔氏,指柳宗元姐夫崔简。二小生,指崔简的两个儿子

  [24]西:向西

  [25]行:走

  [26]乐:以...为乐,感到快乐

  [27]伐:砍

  [28]尤:格外

  [29]冽:冷,凉

  [30]近:靠近

  [40]青树翠蔓:青树:青青的树木,翠蔓:翠绿的藤蔓

  [41]披拂:随风飘拂

  [42]澈:投射

  [43]佁然:静止不动的样子

  [44]翕忽:轻快敏捷

  [45]乐:取乐、逗乐,嬉戏

  [46]斗:像北斗星那样曲折

  [47]蛇:像蛇爬行那样弯曲

  [48]明灭:时隐时现

  [49]差互:交相错杂

  [50]环合:环抱  [51]凄:凄清

  [52]以:因为

  53.以其境过清:认为这里的环境过于凄清。以,因为。清,凄清。54.不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的情况便离开了。

  居:停留。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。

  55.吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者交善。

  56.同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。

  57.隶而从者:跟着同去的。

  隶:附属,随从。而:表修饰。 从:跟随,动词。

  58.二小生:两个年轻人。