《开圣寺》 温庭筠

时间:2021-08-31

  温庭筠的《开圣寺》由远及近,追寻历史陈迹,俯仰今古兴衰,触景生情,立意深沉,耐人寻味。

  开圣寺⑴

  路分蹊石夹烟丛⑵,十里萧萧古树风⑶。

  出寺马嘶秋色里⑷,向陵鸦乱夕阳中⑸。

  竹间泉落山厨静⑹,塔下僧归影殿空⑺。

  犹有南朝旧碑在⑻,耻将兴废问休公⑼。

  【注释】

  ⑴开圣寺:指润州(今江苏镇江)丹阳之开圣寺,建于南朝。

  ⑵蹊(xī)石:溪流中的石头。蹊:同“溪”,山谷。烟丛:丛丛烟树。

  ⑶萧萧:象声词。这里形容草木摇落声。

  ⑷出寺:指寺外。

  ⑸向陵:对着陵墓的地方。陵:南朝诸帝陵墓。

  ⑹山厨:山野人家的厨房。

  ⑺影殿:寺庙道观中供奉佛祖、尊师真影的殿堂。

  ⑻南朝:南北朝时期据有江南地区的宋、齐、梁、陈四朝的总称。

  ⑼耻:一本作“敢”。兴废:盛衰,兴亡。休公:指南朝僧人惠休,后还俗出仕为官。借指开善寺住持僧。一本作“渔翁”。

  【白话译文】

  飘拂的烟霭下,一条曲折的小道顺着山谷蜿蜒而上,两旁乱石磷石旬,丛林苍苍,山风吹来,落木萧萧。到寺庙后,长途跋涉后的马儿,得以纵辔歇息,在悠闲地踢着蹄,打着响鼻,不时地仰头长嘶;夕阳染红了远远近近的山岭,觅巢归宿的乌鸦在层林之间飞来飞去,噪声乱成一片。寺内枯草遍地,乱竹丛生,泉水自落其间,无人汲用,虽时近黄昏,山厨依然冷冷清清;影殿空空,木鱼声绝,殿外不远处,墓塔林立,原来僧人已葬在那里。虽然再也不见旧时寺宇的风貌,但是记载当年建寺的南朝旧碑依然存在,读读旧碑上镌刻的文字,再对照眼前的情景,开圣寺的兴废变迁已不言而喻,岂敢再去询问休公!