王之涣凉州词的译文

时间:2021-08-31

  导语:念念不忘的情绪,该是一辈子的习惯了?秋天,人们收获了大而饱满的米饭,瓜果蔬菜都美美的上了餐桌。王之涣《凉州词》觉得淡一点,于身心似乎更有裨益。下面是小编收集整理的王之涣版本的凉州词以及翻译赏析。欢迎大家阅读。

  凉州词 王之涣

  黄河远上白云间,

  一片孤城万仞山。

  羌笛何须怨杨柳,

  春风不度玉门关。

  注释

  1、凉州词:为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。

  2、黄河远上:远望黄河的源头。

  3、孤城:指孤零零的戍边的城堡。

  4、仞:古代的长度单位,一仞相当于七八尺。

  5、羌笛:羌族的一种乐器。

  6、杨柳:指一种叫《折杨柳》的歌曲。唐朝有折柳赠别的风俗。

  7、度:越过。后两句是说,羌笛何必吹起《折杨柳》这种哀伤的调子,埋怨杨柳不发、春光来迟呢,要知道,春风吹不到玉门关外啊!

  翻译:

  远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,  玉门关孤零零地耸立在高山之中,显得孤峭冷寂。  何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢,  原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

  赏析

  “凉州词”是凉州歌的唱词,不是诗题,是盛唐时流行的一种曲调名。开元年间,陇右节度使郭知运搜集了一批西域的曲谱,进献给唐玄宗。玄宗交给教坊翻成中国曲谱,并配上新的歌词演唱,以这些曲谱产生的地名为曲调名。后来许多诗人都喜欢这个曲调,为它填写新词,因此唐代许多诗人都写有《凉州词》。