王维《终南别业》古诗原文翻译及注释赏析

时间:2021-08-31

  终南别业

  王维

  中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。

  行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。

  【注释】

  ①终南,指终南山。②陲:边境;南山陲,指辋川别墅所在地。 ③值:遇到。

  【作者简介】

  王维,字摩诘,父亲早死,母亲笃信佛教。从开元二十八年(740)到天宝三年(743),王维先隐终南山,晚年又在陕西蓝田过着半官半隐的生活。王维晚年官至尚书右丞,职务可谓不小。其实,由于政局变化反复,他早已看到仕途的艰险,便想超脱这个烦扰的尘世。他吃斋奉佛,悠闲自在,大约四十岁后,就开始过着亦官亦隐的生活。这首诗描写的,就是那种自得其乐的闲适情趣。

  【注解】

  中岁:中年。

  道:这里指佛理。

  家:安家。

  南山:即终南山。

  陲(chuí):边缘,旁边,边境;南山陲,指辋 川别墅所在地。

  胜事:美好的事。

  值:遇见。

  林叟:乡村的老人。叟(sǒu):老翁。

  无还期:没有回还的准确时间。

  【翻译】

  (我)中年以后厌尘俗喧嚣,信奉佛教,晚年定居安家在南山边陲,常游山水。兴致来了,就独自一人前往欣赏这美丽的景色,这种美好的事只能自得其乐。随意而行,不知不觉,竟走到流水的尽头,看是无路可走了,于是索性就地坐下来,看那悠闲无心的云兴起漂游。遇见山林中的一位老者,就与他谈论山间水边之事,相与留连,忘了回去的时间。

  【韵译】

  中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。