王昌龄《采莲曲》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附参考答案

时间:2021-08-31

  【原文】:

  采莲曲二首(其二)

  (唐王昌龄)

  荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。

  乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。

  【注释】:

  罗裙:丝绸制作的裙子。

  芙蓉:即荷花。

  【翻译】:

  采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,分不清楚,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照,人花难辨。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人。

  【赏析】

  此诗虽然写美丽自然的采莲少女,却始终没有让她们在诗中明显出现,而是巧妙地将她们的美丽与大自然融为一体。田田荷塘,荷花盛开,闻歌却不见人,不禁让人心驰神往。全诗别具一格,悠然不尽。

  如果把这首诗看作一幅《采莲图》,画面的中心自然是采莲少女们。但作者却自始至终不让她们在这幅活动的画面上明显地出现,而是让她们夹杂在田田荷叶、艳艳荷花丛中,若隐若现,若有若无,使采莲少女与美丽的大自然融为一体,使全诗别具一种引人遐想的优美意境。这样的艺术构思,是独具匠心的。

  【阅读训练】:

  一、

  1.结合诗句,概括采莲女的形象特点。(3分)

  2.从修辞角度,赏析“芙蓉向脸两边开”一句的妙处。

  二、

  1.谈谈你对前两句诗的理解:

  2.三、四句写出了伫立凝望着在刹那间所产生的感觉,请你谈谈这种感觉:

  3.③请谈谈这首诗的艺术构思:

  三、

  1.王昌龄的《采莲曲》中写出了“人花难辨,花人同美,采莲女与大自然融为一体”的情景是:

  2.这首诗刻画的是怎样一位少女的形象?在刻画人物的手法上有什么特色?

  3.诗中的“向脸”二字用得极为神妙,你的看法如何?