王安石《北山》阅读答案及翻译赏析

时间:2021-08-31

  引导语:王安石的《北山》是诗人晚年寓居金陵钟山所做,表达了作者闲适散淡的心绪,下面是原文以及练习题,欢迎大家阅读。

  《北山》

  王安石

  北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。

  细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。

  注释:

  北山:即今南京东郊的钟山。

  陂(bēi):池塘。

  堑(qjàn):这里指水渠。

  回:弯曲。

  堑:沟渠。

  回塘:弯曲的池塘。

  滟滟:形容春水在阳光下闪闪发光的样子。

  北山:钟山,在金陵(今江苏南京),王安石晚年在那里隐居。

  译文:

  北山绿色的山泉涨满山塘,笔直的沟渠和曲折回环的池塘里的水在阳光下闪闪发光。因陶醉于春天美丽的景色,静静地细数落花久坐;因慢慢地寻找碧绿的芳草而回家晚了。

  赏析

  王安石晚年寓居金陵钟山,却除了满身的公务之后,王安石潜心于著述,创作了大量工致雅丽的绝句,表达了闲适散淡的心绪。这首《北山》就写在此时。

  《北山》的前句写春水漫涨,直堑、横塘波光滟滟、耀人眼目。“输绿”生动传神,写出春天盎然的生机及山泉的澄碧。沉浸在明媚的春光中,诗人王安石细数落花,缓寻芳草,留连于自然的美景中,不忍归去。这之前,虽然有王维“兴阑啼鸟缓,坐久落花多”(《从歧王过杨氏别业应教》)、刘长卿“芳草独寻人去后,寒林空见日斜时”(《长沙述贾谊宅》)一类的诗句,但王安石却能化其诗意,为我所用,与眼前的景、心中的情紧密融合。后来者居上,“细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟”反而比王诗、刘诗的名声大,成为传诵不衰的名句。 叶梦得说:“王荆公晚年诗律尤精严,造语用字,间不容发。然意与言会,言随意遣,浑然天成,殆不见有牵率排比处”(《石林诗话》卷上),指出王安石后期诗歌的艺术特征。