安徒生童话故事第119篇:在小宝宝的房间里In the Nursery(3)

时间:2021-08-31

  “这样也行!”干爸爸说。“观众要求怎样讲,演员就得怎样讲!请看小小的手套姑娘吧,请看她伸着手指的那副样儿吧:

  一个手套没有配偶,

  只好天天坐着等候!

  唉!

  这真叫我忍受不了,

  我想我的皮要裂掉——

  嗨!

  “最后这个‘嗨’是烟斗头爸爸讲出来的。现在轮到马甲先生讲了:

  亲爱的手套姑娘呀!

  固然你来自西班牙,

  你还是应该嫁给我!

  这是丹麦人荷尔格的话。

  “冯·靴子先生大步地走进来了,把他的踢马刺弄得琅琅地响,一脚把那三个侧面背景踢翻了。”

  “这真是好玩极了!”小安娜说。

  “不要做声!不要做声!”干爸爸说。“赞赏而不发出声音,说明你是头等席位中有教养的看客。现在手套小姐要用颤音唱一曲伟大的歌了:

  我讲不出一个道理,

  只好学做鸡啼:

  喔喔喔——在高大的客厅里!

  “小安娜,最动人的场面现在要开演了!这是整个戏中最重要的一段。你看,马甲先生解开扣子了;他要面对着你作一番道白,好叫你为他鼓掌。但是你不要理他——这是项文雅的表示。听吧,你听他的绸子③发出的声音:

  “‘你逼得我走向极端!请你当心!现在请看我的办法吧!你是一个烟斗头,我是一个“好头”——呸,滚你的蛋吧!’

  “小安娜,你看到没有?”干爸爸说。“这是最好玩的一幕喜剧:马甲先生一把抓住这个老烟斗头,把它塞进自己的口袋里去。他待在那里面,于是马甲就说:

  “‘现在你在我的衣袋里,在我的深衣袋里!你永远也跑不出来,除非你答应我跟你的女儿——左手的手套小姐——结为夫妇。现在我伸出右手来!”