引导语:箕子,名胥余,殷商末期人,是文丁的儿子,帝乙的弟弟,纣王的叔父,官太师,封于箕,在商周政权交替与历史大动荡的时代中,因其道之不得行,其志之不得遂,“违衰殷之运,走之朝鲜”,建立东方君子国,其流风遗韵,至今犹存。下面是小编收集的该陶渊明集卷中的该人物的诗《箕子》,欢迎大家阅读!
去乡之感(2),犹有迟迟(3)。
矧伊代谢(4),触物皆非。
哀哀箕子,云胡能夷(5)?
狡童之歌(6),凄矣其悲。
[注释]
(1)这一章述评箕子,表现改朝换代后的悲哀。箕子:名胥余,殷纣王的大臣,任太师。纣王淫乱暴虐,杀少师比干。箕子恐惧,佯装疯颠,做了奴隶,被纣王所囚禁。周武王灭商,才把箕子释放。(事见《史记。殷本纪))
(2)去乡:离开故乡。
(3)迟迟:形容不忍离去而前行迟缓的样子。
(4)矧(shěn审):况且,何况。伊:语助词,无意义。代谢:指改朝换代。
(5)云:句首语助词,无意义。胡:何。夷:平。
(6)狡童之歌:指箕子所作《麦秀》之诗。《史记。宋微于世家》:“其后箕子朝周,过故殷墟,感宫室毁坏,生禾黍,箕子伤之。欲哭则不可,欲位为其近妇人,乃作《麦秀》之诗以歌咏之。其诗曰:”麦秀渐渐兮,禾黍油油。彼狡童兮,不与我好兮!‘所谓狡童者,纣也。“
[译文]
离开家乡那种感情,尚且依恋难以舍弃。更何况是改朝换代,眼前一切总觉其非。箕子哀伤无限悲痛,心中如何才能平息?感慨所作《麦秀》之诗,哀伤凄凉深表其悲。
陶渊明(365?——427),又名潜,字符亮,号五柳先生,寻阳柴桑(今江西彭泽)人。陶渊明生活在政治环境异常复杂的晋宋易代之际。其族望和家世,据《陶征君诔》云: