《送杜少府之任蜀州》全诗翻译

时间:2021-08-31

  《送杜少府之任蜀州》是“初唐四杰”之首王勃创作的一首五言律诗,该诗堪称送别诗中的不世经典。我们为大家整理了《送杜少府之任蜀州》全诗翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。

  送杜少府之任蜀川

  王勃

  城阙辅三秦,风烟望五津。

  与君离别意,同是宦游人。

  海内存知已,天涯若比邻。

  无为在歧路,儿女共沾巾。

  《送杜少府之任蜀川》注解

  1、城阙:指唐代都城长安。

  2、辅:护卫。

  3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。

  4、五津:四川境内长江的五个渡口。

  5、辅:以……为辅,这里是拱卫的意思。

  6、三秦:这里泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。本指长安周围的关中地区。秦亡后,项羽三分秦故地关中为雍,塞,翟三国,以封秦朝三个降将,因此关中又称“三秦”。

  7、风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼。全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

  8、五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川

  9、君:对人的尊称,这里指“你”

  10、宦(huàn)游:出外做官。

  11、海内:四海之内,即全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。

  12、天涯:天边,这里比喻极远的地方。

  13、比邻:并邻,近邻。

  14、无为:不要效仿。

  15、歧路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

  16、沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。