《水调歌头》的剖析

时间:2021-08-31

  水调歌头

  宋·苏轼

  明月几时有?把酒问青天。

  不知天上宫阙、今夕是何年?

  我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

  起舞弄清影,何似在人间?

  转朱阁,低绮户,照无眠。

  不应有恨、何事长向别时圆?

  人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

  但愿人长久,千里共蝉娟。

【注释】

  把酒:端起酒杯。

  宫阙:宫殿。

  今夕是何年:古代神话传说,天上只三日,世间已千年。古人认为天上神仙世界年月的编排与人间是不相同的。 所以作者有此一问。

  乘风归去:驾著风,回到天上去。作者在这里浪漫地认为自己是下凡的神仙。

  琼楼玉宇:白玉砌成的楼阁,相传月亮上有这样美丽建筑。 指月宫。

  不胜:忍受不住。

  弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻动不已,仿佛自己和影子一起嬉戏。

  朱阁:朱红色的楼阁。

  绮户:刻有纹饰门窗。

  照无眠:照著有心事的睡不着的人。

  婵娟:美丽的月光,代指月亮。

【译文】

  明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。

  不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。

  我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。

  起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。

  月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)

  明月不该对人们有什么怨恨吧,为何偏在人们离别时才圆呢?

  人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,

  这种事自古来难以周全。

  但愿亲人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。