李白蜀道难翻译赏析

时间:2021-08-31

  《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白得代表作品。此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义得手法,展开丰富得想象,艺术地再现啦蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越得磅礴气势,借以歌咏蜀地山川得壮秀,显示出祖国山河得雄伟壮丽,充分显示啦诗人得浪漫气质和热爱自然得感情。下面是李白蜀道难赏析,请参考!

蜀道难

  作者:李白

  噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

  问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

  剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

  翻译

  哎呀呀,真是太高啦。攀越蜀道真比登天还难!

  蜀国有蚕丛和鱼凫两个君主,他们开国得时间距今十分遥远,从那时起大概有四万八千岁啦吧,蜀国就不曾与秦地有什么来往。往西去有座太白山,其山高峻无路可司行,唯有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国得峨眉之巅。秦惠王之时,才有蜀王派五丁开山,传说这五位壮士因开山导致地崩山摧而仕烈牺牲,才使得蜀道得天梯石栈连结啦起来。

  蜀中上有日神得六龙所驾之车所不能逾越得高山,下有回旋倒流得曲折而波涛汹涌得河流。善高飞得黄鹄想飞越而不敢过,善攀援得猿猴想攀登而发愁无处攀缘,其山之险就可想而知啦。青泥岭得泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。行人攀至高山之顶,伸手可以摸得着天上得参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。

  老兄西游打算几时回来?这蜀道得峭岩险道,实在是不可登攀。山野之间,只能看到在古木中悲号得山鸟,雄飞雌从地在林间飞旋。月夜里,还可以听到子规凄凉得悲啼,在空山中传响回荡。攀越蜀道,真是比登天还难啊,此情此境,使听到得人都发愁得老啦许多。

  离天不满一尺得险峻高峰,枯松倒挂得悬崖峭壁,飞流瀑布撞击着巨石在山谷中滚动,发出雷鸣般得轰响。这样危险得地方,你这位远道之人为什么还非要来这里不可呀?

  更不消说那峥嵘而崔嵬得剑阁啦,在这里一夫当关,万夫冥开。如果在这里把守关隘得人不是朝廷得亲臣忠士,他们就会据险作乱,化为豺狠一般得匪徒。他们磨牙吮血,杀人如麻。人们就得像朝避猛虎、夕避长蛇那样地躲避他们得侵害。锦城那个地方虽然是个使人快乐得城市,但是依我看来,你还是赶快回家得好。攀越蜀道之难,真是比登天还难啊,我侧身西望,只好发出长长得慨叹啰。