诗经·小雅·白华之什·湛露

时间:2021-08-31

  原文:

  湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。

  湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。

  湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。

  其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。

  注释:

  1、晞(希xī):干。湛湛(占zhàn):《毛传》:“湛湛,露茂盛貌。阳,日也。晞,干也。”

  2、厌厌:安乐貌。《毛传》:“厌厌,安也。夜饮,私燕也。”

  3、丰草:《郑笺》:“丰草,喻同姓诸侯也。”

  4、考:成。此指举行宴会。《郑笺》:“考,成也。夜饮之礼在宗室,同姓诸侯则成之。”

  5、杞棘:《郑笺》:“杞也棘也异类,喻庶姓诸侯也。”

  6、显:高贵。允:诚实。《集传》:“显,明。允,信也。”

  7、离离:《毛传》:“离离,垂也。”

  8、令仪:《集传》:“令仪,言醉而不丧其威仪。”

  译文:

  浓浓的夜露呀,不见朝阳决不蒸发。

  和乐的夜饮呀,不到大醉决不回家!

  浓浓的夜露呀,沾在那繁茂芳草。

  和乐的夜饮呀,宗庙里洋溢着孝道。

  浓浓的夜露呀,沾在那枸杞酸枣。

  坦荡诚信的君子,无不具有美善德操。

  那些同类的梧桐山桐,一树比一树果实累累。

  这些和悦平易的君子,看上去无不风度优美。

  鉴赏:

  《湛露》描写周天子设宴招待朝见的诸侯,表达一种接遇礼仪。《左传》文公四年载:“昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎为赋《湛露》。诗以露不遇太阳不干,兴不醉无归的意思,但臣守礼节,虽天子言不醉不归。这种宴会不过是一种礼节的陈设,所以“君通情务心醉,臣守官,务遵礼。”(王质《诗总闻》)