《匏有苦叶》诗经作品鉴赏

时间:2021-08-31

  《匏有苦叶》是《诗经·邶风》第9篇。全诗4章,章4句。这是古代华夏族情歌。这首诗歌咏一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁等候的心情。

 

  匏有苦叶

  匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。

  有弥济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

  雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。

  招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

  注释

  ⑴匏(páo袍):葫芦之类。苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。

  ⑵济:水名。涉:一说涉水过河,一说渡口。

  ⑶厉 :带。一说解衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。

  ⑷揭(qì气):提起下衣渡水。

  ⑸弥(mí弥):大水茫茫。盈:满。

  ⑹鷕(yǎo咬):雌山鸡叫声。

  ⑺不濡(音如):不,语词;濡,沾湿。轨:车轴头。

  ⑻牡:雄雉。

  ⑼雝雝(yōng拥):大雁叫声和谐。

  ⑽旦:天大明。

  ⑾归妻:娶妻。

  ⑿迨(dài带):及,等到;乘时。泮(pàn盼):分,此处当反训为“合”。冰泮,指冰融化。

  ⒀招招:招唤之貌,一说摇橹曲伸之貌。舟子:摆渡的船夫。

  ⒁人涉:他人要渡河。卬:(áng昂),代词,表示“我”。否:不(渡河)。卬否:即我不渡河之意。

  ⒂须:等待。友:指爱侣。

  译文

  葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。

  济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。

  又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁未结冰来迎娶。

  船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。