6.籧篨(qú chú ):亦作“ 籧蒢 ”,蛤蟆。此处形容卫宣公德行之丑陋。
7.鲜:根据上下文行文规律,”不鲜“与”不殄“相近。鲜,先秦时期可能与”斯“同音,意为”死“。
8.洒:《诗·唐风·山有枢》:“弗洒弗扫。”《周礼·赤犮氏》:“以灰洒毒之。”《周礼·隶仆》:“掌五寝之扫除粪洒之事。”《国语·晋语》:“父生不得供备洒埽之臣。”这里用为散落之意。毛诗洒、高峻也。从水。先礼切。按西声当在古音十三部。古文为洒埽字。
9.浼:(měi每)形容水势盛大的样子。
10.殄:(tian舔)《书·毕命》:“余风未殄。”《诗·大雅·緜》:“肆不殄厥愠,亦不陨厥问。”《诗·大雅·瞻昂》:“邦国殄瘁。”《左传·宣公二年》:“败国尽民。”《孟子·尽心下》:“‘肆不殄厥愠,亦不殒厥问。’文王也。”《淮南子·本经》:“丁殄地财。”《说文》:“殄,尽也。”这里用为断绝,竭尽之意。
11.鱼网之设,鸿则离之:鸿,美好的大鸟。意指本想设网捕鱼,却有鸿鹄入彀,是天大的惊喜。与下两句形成鲜明对比。
12.戚施:驼背。以蟾蜍四足据地,无颈。不能仰视,故喻。毛 传:“戚施,不能仰者。” 汉 桓宽 《盐铁论·殊路》:“故良师不能饰戚施,香泽不能化嫫母也。” 诗词大意
新台光鲜又明亮,河水盛大且充盈。
本想嫁个俊公子,这个丑货还不死。
新台高大又雄伟,河水湍急且丰沛。 本想找个好配偶,可这老丑不短寿。
人家捕鱼得鸿雁,叫人好生不艳羡。
本想找个如意郎,谁料蛤蟆丑难挡。
赏析
本诗讽刺卫宣以强占儿媳的丑陋。诗中反复以蛤蟆作比喻,突现其丑陋的形象,而且一再与“新台”的鲜亮、河水的盛大作对照,反衬卫宣公的丑态。美丽鲜明的亭台上,踞着一个丑陋的瘌虾蟆,拥抱着一个天仙似的女人,漫画的笔法真是入木三分。
本诗无论是反兴手法的运用,还是语言词汇的凝练,无不体现强烈的怨愤之情、悲凉之苦。不采取诅咒谩骂之激烈言辞,不足以宣泄其满腔怒气。