诗经:泉水

时间:2021-08-31

  《诗经:泉水》这是一首出嫁女子的思乡曲。思乡是对家园的依恋。谁都会说家乡好。这是人类普遍的心态。以下是文学网小编整理的其鉴赏,欢迎大家浏览!

 《诗经:泉水》

  毖彼泉水,亦流于淇。

  有怀于卫,靡日不思。

  娈彼诸姬,聊与之谋。

  出宿于,饮饯于祢。

  女子有行,远父母兄弟,

  问我诸姑,遂及伯姊。

  出宿于干,饮饯于言。

  载脂载辖,还车言迈。

  遄臻于卫,不瑕有害?

  我思肥泉,兹之永叹。

  思须与漕,我心悠悠。

  驾言出游,以写我忧。

 注释:

  1、毖:泉水流淌的样子。

  2、淇:河的名称。

  3、靡:无。

  4、娈:美好的样子。诸姬;随嫁的姬姓女子。

  5、泲:地名。

  6、饯:饯行。祢:地名。

  7、有行:出嫁。

  8、伯姊;大姐。

  9、干:地名。

  10、言:地名。

  11、载:语气助词,没有实义。脂:涂在车轴上的油脂。舝xia、车轴上的金属键。

  12、还:返回,回转。还车:掉转车头。迈:行。

  13、遄:迅速。臻:至,到达。

  14、不遐:不无,不何。

  15、肥泉;卫国的水名。

  16、兹:滋,更加。

  17、须、漕:都是卫国地名。

  18、写:用作“泻”,意思是宣泄。

  译文:

  泉水清清汩汩流,一直流到淇水里。

  思念卫国我故土,没有一天不相思。

  同嫁姬姓好姑娘,要和她们细商量。

  出门曾在泲地住,还在祢地饯过行。

  姑娘出嫁到远方,远离父母和兄弟。

  回家问候姑姑们,还有我的大姐姐。

  出门曾在干地住,还在言地钱过行。

  涂上车油上好轴,坐上大车回家里。

  很快就能到卫国,应当不会有意外。

  思念卫国的肥泉,不禁抚心长感叹。

  思念故乡须和漕,心中愁思剪不断。

  驾上大车去出游,聊以宣泄心中愁。