诗经:四月(2)

时间:2021-08-31

  20、南国:指南方各河流。纪:朱熹《集传》:“纪,纲纪也,谓经带包络之也。”

  21、尽瘁:尽心尽力以致憔悴。仕:任职。

  22、有:通“友”,友爱,相亲。

  23、鹑:雕。鸢:老鹰。

  24、翰飞:高飞。戾:至。

  25、鱣:大鲤鱼。鲔:鲟鱼。

  26、蕨薇:两种野菜。

  27、杞:枸杞。桋:赤楝。

  译文:

  四月已经是夏天,六月酷暑就将完。

  祖先不是别家人,怎忍让我受熬煎?

  秋日有风风凄凄,百草凋零百花稀。

  颠沛流离痛苦深,何时才能回家里?

  冬日寒气真凛冽,狂风呼啸肤欲裂。

  没有一家不快活,独我遭灾多悲切!

  好树好花满山隈,既有栗树也有梅。

  大受破坏与残害,不知那是谁的罪。

  看那山间泉水横,一会清来一会浑。

  我却天天遇祸患,哪能做个有福人?

  长江汉水浪滔滔,统领南方诸河道。

  鞠躬尽瘁来办事,可是没人说我好。

  为人不如鹰和雕,振翅高飞上云霄。

  为人不如鲤和鲟,潜入深渊把命逃。

  蕨菜薇菜长山里,杞树桋树长洼地。

  我今作首歌儿唱,满腔悲哀诉说起。

  赏析:

  从此诗“卒章显志”的末两句“君子作歌,维以告哀”来看,诗人系为抒发强烈悲愤之情而作。后世屈原《九章-惜诵》:“惜诵以致愍兮,发愤以抒情。”其情实与《四月》一脉相通。那么,诗人为什么要“告哀”,告什么哀,这可从前面七章找答案。

  前三章是“哀”的内容。二章的“乱离瘼矣,爰其适归”是哀的集中表现,诗人颠沛流离,遭贬谪,被窜逐,无家可归,贫病交加,仓皇狼狈,犹如丧家之犬。

上一篇:诗经:北山 下一篇:诗经:大东