诗经:裳裳者华

时间:2021-08-31

  《小雅·裳裳者华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是小编分享的诗经:裳裳者华,欢迎大家阅读!

  《诗经:裳裳者华》

  裳裳者华,其叶湑兮。

  我觏之子,我心写兮。

  我心写兮,是以有誉处兮。

  裳裳者华,芸其黄矣。

  我觏之子,维其有章矣。

  维其有章矣,是以有庆矣。

  裳裳者华,或黄或白。

  我觏之子,乘其四骆。

  乘其四骆,六辔沃若。

  左之左之,君子宜之。

  右之右之,君子有之。

  维其有之,是以似之。

  注释:

  1、裳裳:犹“堂堂”,旺盛鲜艳的样子。华:花。

  2、湑:茂盛的样子。

  3、觏:遇见。

  4、写:通“泻”,心情舒畅。

  5、誉:通“豫”,安乐。

  6、芸:色彩浓艳。

  7、章:纹章,服饰文采。

  8、骆:黑鬣白马。

  9、沃若:光滑柔软的样子。

  10、似:嗣,继承祖宗功业。

  译文:

  花儿朵朵在盛开,叶儿繁茂长势旺。

  我遇见了那个人,我的心啊真舒畅。

  我的心啊真舒畅,于是有了安乐的地方。

  花儿朵朵在盛开,鲜亮艳丽黄又黄。

  我遇见了那个人,他的服饰有文章。

  他的服饰有文章,于是有了喜庆的排场。

  花儿朵朵在盛开,有黄有白多娇艳。

  我遇见了那个人,四匹黑鬣白马驾在前。

  四匹黑鬣白马驾在前,六根缰绳光滑又柔软。

  要向左啊就向左,君子应付很适宜。

  要向右啊就向右,君子发挥有余地。