诗经七月全文及翻译

时间:2021-08-31

  《七月》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。本文的内容是诗经七月全文及翻译,欢迎大家阅读。

  诗经七月全文及翻译

  原文

  七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。

  七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。

  七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣{贝鸟},八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

  四月秀 ,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豣,献豣于公。

  五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向{土堇}户,嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

  六月食郁及{艹奥},七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。采荼薪樗,食我农夫。

  九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索绹。亟其乘屋,其始播百谷。

  二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊。跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”!

  注释

  (1)流:落下。火:星名,又称大火。

  (2)授衣:叫妇女缝制冬衣。

  (3)一之日:周历一月,夏历十一月。以下类推。觱(bi)发:寒风吹起。

  (4)栗烈:寒气袭人。

  (5)褐(he):粗布衣服。

  (6)卒岁:终岁,年底.

  (7)于:为,修理。耜(si):古代的一种农具。

  (8)举趾:抬足,这里指 下地种田。

  (9)馌(ye):往田里送饭。南亩;南边的田地。

  (10)田畯: (jun):农官。喜:请吃酒菜。

  (11)载阳;天气开始暖和。

  (12)仓庚:黄 鹏。

  (13)懿筐:深筐。

  (14)遵:沿着。微行:小路。

  (15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的样子。

  (16)公子:诸侯的女儿。归:出嫁。

  (17)萑(huan)苇: 芦苇。

  (18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。

  (19)斧斨 (qiang):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。

  (20)远扬:向上长的'长枝条.

  (21)猗(yT):攀折。女桑:嫩桑。

  (22)鵙(ju):伯劳鸟,叫声响亮。

  (23)绩:织麻布。

  (24)朱:红色。孔阳:很鲜艳。

  (25)秀葽(yao):秀是草 木结籽,葽是草名。

  (26)蜩(tiao):蝉,知了。

  (27)陨:落下。萚 (tuo):枝叶脱落。

  (28)同:会合。

  (29)缵:继续。武功:指打猎。

  (30)豵(zong):一岁的野猪。

  (31)豣(jian):三岁的野猪。

  (32)斯螽 (zhong):蚱蜢。动股:蚱蜢鸣叫时要弹动腿。

  (33)莎鸡:纺织娘(虫名)。

  34)穹室:堵塞鼠洞。

  (35)向:朝北的窗户。谨:用泥涂抹。

  (36)改 岁:除岁。

  (37)郁:郁李。薁(yu):野葡萄。

  (38)亨:烹。葵:滑菜。 菽:豆。

  (39)介:求取。眉寿:长寿。

  (40)壶:同“瓠”,葫芦。

  (41) 叔:抬起。苴(ju):秋麻籽,可吃。

  (42)茶(tu):苦菜。薪:砍柴。樗 (chu):臭椿树。

  (43)重:晚熟作物。穋(lu):早熟作物。

  (44)上:同 “尚”。宫功;修建宫室。

  (45)于茅:割取茅草。

  (46)索綯(tao):搓绳 子。

  (47)亟:急忙。乘屋:爬上房顶去修理。

  (48)冲冲:用力敲冰的声 音.

  (49)凌阴:冰室。

  (50)蚤:早,一种祭祖仪式。

  (51)肃霜:降霜。

  (52)涤场:打扫场院。

  (53)朋酒:两壶酒。飨(xiang):用酒食招待客人。

  (54)跻(ji);登上。公堂:庙堂。

  (55)称:举起。兕觥(si gong):古 时的酒器。

  翻译:

  七月份向下降落大火星,九月份就该发寒衣。十一月份风呼呼响,十二月份寒风刺骨。没有衣服没有粗布衫,怎么挨到年底!一月份修理农具,二月份下田耕地。和我的妻子鸣女一起劳动,忙得把饭带到田间地头,农官看到满心欢喜。

  七月份向下降落大火星,九月份就该发寒衣。春天开始转暖,有了呜叫的黄莺。女子提着大筐,沿着那小路走,寻找嫩桑叶。

  春天日搐长,采摘白蒿忙。女子心中正忧伤,害怕碰上贵族家儿子同行。七月份向下降落大火星,八月份割芦苇。开始养蚕的月份修剪桑树,取出斧头,用来砍掉高处的长枝,摘下它上边的嫩桑叶。七月份开始有呜叫的伯劳鸟,八月份开始纺线,有的染黑色有的染黄色。

  我染的大红色最鲜艳,给那公子哥儿做衣裳。四月份远志开花,五月份蝉呜叫。八月份收获,十月份落下枝叶。十一月份捕貉子,取出狐狸皮,给公子做皮衣。

【诗经七月全文及翻译】相关文章:

1.诗经七月全文

2.诗经苤苢全文翻译

3.诗经终风全文翻译

4.诗经螽斯全文翻译

5.诗经芣苢全文及翻译

6.诗经小星全文及翻译

7.诗经南山全文翻译

8.诗经采蘋全文翻译