有关诗经七月原文翻译及赏析

时间:2021-08-31

  七月流火,九月授衣。

  一之日觱发,二之日栗烈。

  无衣无褐,何以卒岁?

  三之日于耜,四之日举趾。

  同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

  七月流火,九月授衣。

  春日载阳,有鸣仓庚。

  女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

  春日迟迟,采蘩祁祁。

  女心伤悲,殆及公子同归。

  七月流火,八月萑苇。

  蚕月条桑,取彼斧斨。

  以伐远扬,猗彼女桑。

  七月鸣鵙,八月载绩。

  载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

  四月秀葽,五月鸣蜩。

  八月其获,十月陨萚。

  一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

  二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。

  五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

  七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

  穹窒熏鼠,塞向墐户。

  嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

  六月食郁及薁,七月亨葵及菽。

  八月剥枣,十月获稻。

  为此春酒,以介眉寿。

  七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。

  九月筑场圃,十月纳禾稼。

  黍稷重穋,禾麻菽麦。

  嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

  昼尔于茅,宵尔索绹。

  亟其乘屋,其始播百谷。

  二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

  四之日其蚤,献羔祭韭。

  九月肃霜,十月涤场。

  朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!

译文

  七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

  十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。

  没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?

  正月开始修锄犁,二月下地去耕种。

  带着妻儿一同去,把饭送到南边地,田官赶来吃酒食。

  七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

  春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。

  姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。

  伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。

  人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,要随贵人嫁他乡。

  七月大火向西落,八月要把芦苇割。

  三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。

  砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。

  七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。

  染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。

  四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。

  八月田间收获忙,十月树上叶子落。

  十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。

  十二月猎人会合,继续操练打猎功。

  打到小猪归自己,猎到大猪献王公。

  五月蚱蜢弹腿叫,六月纺织娘振翅。

  七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下。

  九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。

  堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。

  叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到,迁入这屋把身安。

  六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。

  八月开始打红枣,十月下田收稻谷。

  酿成春酒美又香,为了主人求长寿。

  七月里面可吃瓜,八月到来摘葫芦。

  九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,养活农夫把心安。

  九月修筑打谷场,十月庄稼收进仓。

  黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麦全入仓。

  叹我农夫真辛苦,庄稼刚好收拾完,又为官家筑宫室。

  白天要去割茅草,夜里赶着搓绳索。

  赶紧上房修好屋,开春还得种百谷。

  十二月凿冰冲冲,正月搬进冰窖中。

  二月开初祭祖先,献上韭菜和羊羔。

  九月寒来始降霜,十月清扫打谷场。

  两槽美酒敬宾客,宰杀羊羔大家尝。

  登上主人的庙堂,举杯共同敬主人,齐声高呼寿无疆。

  注释

  (1)流:落下。火:星名,又称大火。

  (2)授衣:叫妇女缝制冬衣。

  (3)一之日:周历一月,夏历十一月。以下类推。觱(bì)发(bo,阴平):风寒也。

  (4)栗烈:气寒也。

  (5)褐(hè):粗布衣服。

  (6)卒岁:终岁,年底.

  (7)于:为,修理。耜(sì):古代的一种农具。

  (8)举趾:抬足,这里指 下地种田。

  (9)馌(yè):往田里送饭。南亩;南边的田地。

  (10)田畯(jùn):农官,农夫。喜:欢喜。

  (11)载阳;天气开始暖和。

  (12)仓庚:又名鸧鹒,黄鹂鸟。

  (13)懿筐:深筐。懿,深貌。

  (14)遵:沿着。微行:小路。

  (15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的样子。

  (16)公子:诸侯的女儿。归:出嫁。

  (17)萑(huán)苇:芦苇。

  (18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。

  (19)斧斨(qiāng):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。

  (20)远扬:向上长的长枝条.

  (21)猗(yī):取叶存条曰猗。女桑:小桑。

  (22)鵙(jú):伯劳鸟,叫声响亮。

  (23)绩:织麻布。

  (24)朱:红色。孔阳:很鲜艳。

  (25)秀葽(yāo):秀是草 木结籽,葽是草名。

  (26)蜩(tiao,阳平):方言,蝉,知了。

  (27)陨:落下。萚 (tuò):枝叶脱落。

  (28)同:会合。

  (29)缵:继续。武功:指打猎。

  (30)豵(zōng):一岁的野猪。文中泛指小的野兽。

  (31)豣(jian阴平):三岁的野猪。文中泛指大的野兽。

  (32)斯螽 (zhōng):蚱蜢。动股:蚱蜢鸣叫时要弹动腿。

  (33)莎鸡:纺织娘(虫名)。

  (34)穹窒:堵塞鼠洞。

  (35)向:朝北的窗户。谨:用泥涂抹。

  (36)改 岁:除岁。

  (37)郁:郁李。薁(yù):野葡萄。

  (38)亨:烹。葵:滑菜。菽:豆。

  (39)剥(pū):敲击。介:求取。眉寿:长寿。

  (40)壶:同“瓠”,葫芦。

  (41)叔:抬起。苴(jū):秋麻籽,可吃。

  (42)荼(tú):苦菜。薪:砍柴。樗 (chū):臭椿树。

  (43)重:晚熟作物。穋(lù):早熟作物。

  (44)上:同 “尚”。宫功;修建宫室。

  (45)于茅:割取茅草。

  (46)索綯(táo):搓绳 子。

  (47)亟:急忙。乘屋:爬上房顶去修理。

  (48)冲冲:用力敲冰的声 音.

  (49)凌阴:冰室。

  (50)蚤:早,一种祭祖仪式。

  (51)肃霜:降霜。

  (52)涤场:打扫场院。

  (53)朋酒:两壶酒。飨(xiǎng):用酒食招待客人。

  (54)跻(jī);登上。公堂:庙堂。

  (55)称:举起。兕觥(sì gōng):古时的酒器。